Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "zur ergänzung"

cooptare (Verb)
coopto, cooptare, cooptavi, cooptatus V TRANS
zur Ergänzung
zur Ergänzung
kein Form
coptare, adlegere, allegere
supplementum (Substantiv)
supplementum, supplementi N N lesser
Ergänzung
kein Form
additamentum, complementum
complementum (Substantiv)
complementum, complementi N N uncommon
Ergänzung
something that fills out/up or completes
kein Form
conplementum, additamentum, supplementum
additamentum (Substantiv)
additamenti, n.
Anhang
Beilage
Zugabe
Beifügung
Ergänzung
kein Form
additamenti, appendix, appendicis, auctarium, complementum
oblectatio (Substantiv)
oblectatio, oblectationis N F lesser
Ergötzung
Ergötzung
kein Form
oblectatio
voluptuosus (Adjektiv)
voluptuosus, voluptuosa, voluptuosum ADJ uncommon
ergötzlich
kein Form
delectabilis
redintegrare (Verb)
redintegro, redintegrare, redintegravi, redintegratus V lesser
wieder ergänzen
kein Form
reparare, renovare, refigere, condere, resarcire
delectamentum (Substantiv)
delectamentum, delectamenti N N uncommon
Ergötzlichkeit
amusement
kein Form
oblectamen, oblectamentum
complere (Verb)
complere, compleo, complevi, completus
anfüllen
erfüllen
füllen
ergänzen
kein Form
conplere, implere, addere, explere, perfungi
cooptatio (Substantiv)
cooptatio, cooptationis N F lesser
Ergänzungswahl
kein Form
coptatio
addere (Verb)
addere, addo, addidi, additus
hinzufügen
addieren
anhängen
ergänzen
kein Form
addo, adicere, adiungere, apponere, astruere
delectabilis (Adjektiv)
delectabilis, delectabile, delectabilior -or -us, delectabilissimus -a -um ADJ
ergötzlich
delectable
delightful
agreeable
kein Form
amoenus, blanditus, periucundus, voluptuosus
delectare (Verb)
delectare, delecto, delectavi, delectatus
erfreuen
Spaß machen
gefallen
ergötzen
interessieren
kein Form
beare, iuvare, oblectare, placere
ostentui (Adverb)
ostentus, ostentus N M lesser
zur Schaustellung
kein Form
conquiescere (Verb)
conquiesco, conquiescere, conquievi, conquietus V INTRANS
zur Ruhe kommen
kein Form
hotativus (Adjektiv)
hotativus, -a, -um
zur Ermunterung dienlich
kein Form
fretensis ()
zur Meerenge gehörig
kein Form
natalicius (Adjektiv)
natalicius, natalicia, natalicium ADJ uncommon
zur Geburtsstunde
kein Form
itinerarius ()
zur Reise gehörig
kein Form
fiscalis (Adjektiv)
fiscalis, -is, -e
zur Staatskasse gehörend
kein Form
subvenire (Verb)
subvenire, subvenio, subveni, subventus
helfen
zur Hilfe kommen
kein Form
suppetiari
patallarius ()
zur Opferschale gehörig
kein Form
adaquo (Verb)
adaquo, adaquare, adaquavi, adaquatus V uncommon
zur Tränke bringen
kein Form
adhortativus (Adjektiv)
adhortativus, -a, -um
zur Mahnung geeignet
mahnend
kein Form
monitorius
torculus (Adjektiv)
torculus, -a, -um
zur Weinpresse gehörend
kein Form
synodalis ()
zur Synode gehörig
kein Form
noctuabundus (Adjektiv)
noctuabundus, noctuabunda, noctuabundum ADJ uncommon
zur Nachtzeit
kein Form
spectativus ()
zur Betrachtung gehörig
kein Form
perpacare (Verb)
perpaco, perpacare, perpacavi, perpacatus V lesser
völlig zur Ruhe bringen
kein Form
philosophia (Substantiv)
philosophiae, f.
Philosophie
Liebe zur Weisheit
kein Form
genethliacus (Adjektiv)
genethliacus, -a, -um
zur Geburt gehörig
kein Form
monetalis (Adjektiv)
monetalis, monetalis, monetale ADJ uncommon
zur Münze gehörig
kein Form
nonarius ()
zur neunten Stunde gehörig
kein Form
usurarius (Adjektiv)
usurarius, usuraria, usurarium ADJ lesser
zur Benutzung dienend
kein Form
viatorius (Adjektiv)
viatorius, viatoria, viatorium ADJ veryrare
zur Reise gehörig
kein Form
viaticus
lugubris (Adjektiv)
lugubris, lugubris, lugubre ADJ lesser
zur Trauer gehörig
kein Form
venaticus (Adjektiv)
venaticus, venatica, venaticum ADJ lesser
zur Jagd gehörig
kein Form
nominativus (Adjektiv)
nominativus, nominativa, nominativum ADJ lesser
zur Nennung gehörig
kein Form
temporaneus (Adjektiv)
temporaneus, -a, -um
zur richtigen Zeit
pünktlich
zeitig
kein Form
maturus, tempestivus
legionarius (Adjektiv)
legionarius, -a, -um; legionarii, m.
zur Legion gehörig
Legionär
kein Form
quintanus (Adjektiv)
quintanus, -a, -um
zur fünften Legion gehörend
kein Form
expapillatus ()
bis zur Brust entblößt
kein Form
cenatorius (Adjektiv)
cenatorius, cenatoria, cenatorium ADJ uncommon
zur Mahlzeit gehörig
kein Form
caenatorius, cenaticus, coenatorius
brumalis (Adjektiv)
brumalis, brumalis, brumale ADJ
zur Wintersonnenwende gehörig
kein Form
hibernalis, hiemalis, hybernalis
praesentare (Verb)
praesentare, praesento, praesentavi, praesentatus
zeigen
präsentieren
zur Schau stellen
kein Form
adsignificare, apertare, demonstrare, monstrare, ostendere
concheus (Adjektiv)
concheus, conchea, concheum ADJ veryrare
zur Muschel gehörig
kein Form
genere (Verb)
genere, geno, genui, genitus; cenere, ceno, cenui, cenitus
gebären
erzeugen
zur Welt bringen
kein Form
procreare, gignere, edare, fundere, parere
mechanicus (Adjektiv)
mechanicus, mechanici N M uncommon
zur Mechanik gehörig
kein Form
ingeniarius
cenaticus (Adjektiv)
cenaticus, cenatica, cenaticum ADJ veryrare
zur Mahlzeit gehörig
kein Form
caenaticus, cenalis, cenatorius, coenaticus
causalis (Adjektiv)
causalis, causalis, causale ADJ Late uncommon
zur Ursache gehörig
causal
kein Form

Lateinische Textstellen zu "zur ergänzung"

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum