Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Finibus (II) (11)  ›  543

Sed tu, ut dignum est tua erga me et philosophiam voluntate ab adolescentulo suscepta, fac ut metrodori tueare liberos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
adolescentulo
adolescentulus: EN: very youthful, quite young, EN: young man
dignum
dignum: würdig, EN: appropriate/suitable thing
dignus: angemessen, würdig, wert
erga
erga: gegenüber, gegen, EN: towards, opposite (friendly)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fac
facere: tun, machen, handeln, herstellen
liberos
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
philosophiam
philosophia: Philosophie, Liebe zur Weisheit
Sed
sed: sondern, aber
suscepta
suscipere: unternehmen, übernehmen, auf sich nehmen
tueare
tueri: beschützen, behüten
tua
tuus: dein
voluntate
voluntas: Wille, Absicht, freier Wille
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum