Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „die dünne haut“

membrana (Substantiv)
membranae, f.
Membran
Pergament
Häutchen
dünne Haut
Fell
kein Form
hymen, membrana
cuticula (Substantiv)
cuticulae, f.
Häutchen
dünne Haut
Oberhaut
Nagelhaut
kein Form
cutis, corium, pellicula, pellis
lamina (Substantiv)
laminae, f.
dünne Platte
Blech
Blatt
Schicht
dünne Metallplatte
Hauch
Überzug
kein Form
folium, lammina, lamna
rhagadium (Substantiv)
rhagadii, n.
rissige Haut
aufgesprungene Haut
Hautrisse
kein Form
rhagadis
reduvia (Substantiv)
reduviae, f.
Nagelbettentzündung
Haut um den Nagel
abgerissene Haut am Nagel
kein Form
redivia
excoriare (Verb)
excoriare, excorio, excoriavi, excoriatus
enthäuten
die Haut abziehen
schälen
abschürfen
kein Form
deglubere (Verb)
deglubere, deglubo, deglupsi, degluptus
die Haut abziehen
schälen
enthäuten
abziehen
kein Form
decoriare
corticulus (Substantiv)
corticuli, m.
dünne Rinde
kleine Rinde
dünne Schale
kleine Schale
kein Form
datio (Substantiv)
dationis, f.
das Geben
die Übergabe
die Zuteilung
die Abtretung
die Übertragung
die Schenkung
kein Form
traductio
praecisio (Substantiv)
praecisionis, f.
das Abschneiden
die Beschneidung
die Kürzung
die Abkürzung
die Prägnanz
kein Form
membranula (Substantiv)
membranulae, f.
dünne Membran
kleines Pergament
kein Form
pergamenus
circumversio (Substantiv)
circumversionis, f.
das Herumdrehen
die Umdrehung
die Umwälzung
die Täuschung
der Betrug
die List
kein Form
circuitio, circulatio, circumactus, circumitio, circumvectio
detractio (Substantiv)
detractionis, f.
das Wegnehmen
der Abzug
die Entfernung
die Schmähung
die Verkleinerung
die Herabsetzung
kein Form
detrectio, ablatio, adscessio, amotio, apscessio
corion (Substantiv)
corii, n.
Leder
Fell
Haut
kein Form
panaces, coris, chondris, clematis, clonos
gracilitas (Substantiv)
gracilitatis, f.
Schlankheit
Zartheit
Feinheit
Dünne
Schmächtigkeit
kein Form
proceritas
infrequentia (Substantiv)
infrequentiae, f.
Seltenheit
geringe Anzahl
dünne Besiedlung
Mangel
kein Form
chordula (Substantiv)
chordulae, f.
dünne Saite
Schnürchen
Band
Bändchen
kein Form
vitta
corius (Substantiv)
corii, n.
Haut
Leder
Fell
kein Form
corium
tergum (Substantiv)
tergi, n.
Rücken
Fell
Haut
kein Form
dorsum, tergus, aversum, tergi
subtercutaneus (Adjektiv)
subtercutaneus, subtercutanea, subtercutaneum; subtercutanei, subtercutaneae, subtercutanei
subkutan
unter der Haut befindlich
kein Form
panniculus (Substantiv)
panniculi, m.
Läppchen
Stoffetzen
Häutchen
dünne Schicht
kein Form
folium (Substantiv)
folii, n.
Blatt
Laubblatt
Blütenblatt
dünne Schicht
Folie
kein Form
lamina, plagula
corium (Substantiv)
corii, n.
Haut
Fell
Leder
Tierhaut
kein Form
cutis, pellis, scortum, corius, cuticula
tergus (Substantiv)
tergoris, n.
Rücken
Fell
Haut
Leder
kein Form
dorsum, tergum, aversum, tergi
terg (Substantiv)
tergi, n.
Rücken
Hinterseite
Fell
Haut
kein Form
intercus (Adjektiv)
intercus, interca, intercum; intercutis, intercutis, intercutis
unter der Haut befindlich
subkutan
innerlich
kein Form
corsa (Substantiv)
corsae, f.
Rinde (eines Baumes)
Borke
Haut
kein Form
pellis (Substantiv)
pellis, f.
Fell
Haut
Pelz
Tierfell
Tierhaut
Leder
kein Form
corium, scortum, vellus, cuticula, cutis
tegumen (Substantiv)
teguminis, n.
Decke
Hülle
Schutz
Haut
Schale
kein Form
tegimen, tegimentum, tegmen, tegmentum, tegumentum
scortum (Substantiv)
scorti, n.
Fell
Haut
Leder
Dirne
Hure
kein Form
corium, pellis, scortum, vellus, porna
inferus (Adjektiv)
inferus, infera, inferum; inferi, inferae, inferi || inferi, m.
unter
unterhalb
niedriger
geringer
die Unterirdischen
die Toten
die Bewohner der Unterwelt
die Unterwelt
kein Form
infer
bracteamentum (Substantiv)
bracteamenti, n.
Blattgold
dünne Metallplatte
Überzug
Glanz
Prunk
kein Form
spacellus (Substantiv)
spacelli, m.
dünne Schnur
kleiner Strick
Spaghetti
kein Form
efflorescere (Verb)
efflorescere, effloresco, efflorui, -
aufblühen
erblühen
hervorblühen
sprießen
ausschlagen (Haut)
kein Form
ecflorere, ecflorescere, efflorere
spolium (Substantiv)
spolii, n.
Beute
Raub
Kriegsbeute
Fell
Haut
kein Form
rapina
callositas (Substantiv)
callositatis, f.
Hornhaut
Schwiele
Verhärtung der Haut
Gefühlslosigkeit
kein Form
callum, callus
cutis (Substantiv)
cutis, f.
Haut
Leder
Fell
Rinde
Oberfläche
kein Form
corium, cuticula, pellicula, pellis
inemori (Verb)
inemori, inemorior, inemortuus sum, -
sterben in
sterben inmitten von
sterben bei
zugrunde gehen
kein Form
porrectio (Substantiv)
porrectionis, f.
das Ausstrecken
die Darbietung
die Überreichung
die Ausdehnung
kein Form
productio, proiectio
verberatio (Substantiv)
verberationis, f.
das Schlagen
die Prügelstrafe
die Geißelung
die Auspeitschung
kein Form
bracteola (Substantiv)
bracteolae, f.
dünne Metallplatte
Blattgold
Blättchen
kein Form
bratteola
tragicocomoedia (Substantiv)
tragicocomoediae, f.
Tragikomödie
Mischung aus Tragödie und Komödie
kein Form
bratteola (Substantiv)
bratteolae, f.
dünne Metallplatte
Blattgold
kleines Metallblech
kein Form
bracteola
tegmentum (Substantiv)
tegmenti, n.
Decke
Hülle
Schutz
Dach
Haut
Fell
kein Form
tegimen, tegimentum, tegmen, tegumen, tegumentum
bractea (Substantiv)
bracteae, f.
Metallblättchen
Blattgold
Folie
dünne Platte
Schuppe
kein Form
brattea
squama (Substantiv)
squamae, f.
Schuppe
Fischschuppe
Reptilienschuppe
Panzerplatte
dünne Schicht
kein Form
pellicula (Substantiv)
pelliculae, f.
kleines Fell
Häutchen
Film
Membran
dünne Schicht
Vorhaut
kein Form
cuticula, cutis
colurus (Adjektiv)
coluri, m. || coluri, m.
Kolur (einer der beiden Hauptmeridiane
die durch die Himmelspole und entweder die Tagundnachtgleichen oder die Sonnenwenden verlaufen)
Silbe zu kurz (in der metrischen Analyse)
kein Form
thymion (Substantiv)
thymii, n.
Thymian
Warzenartiger Auswuchs der äußeren Haut
offenes Krebsgeschwür
kein Form
cutitus (Adjektiv)
cutitus, cutita, cutitum; cutiti, cutitae, cutiti
gehäutet
enthäutet
mit entfernter Haut
kein Form

Lateinische Textstellen zu „die dünne haut“

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum