Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „win favor of“

demerere (Verb)
demerere, demereo, demerui, demeritus
sich verdient machen um
sich gefällig machen
sich beliebt machen
verdienen
kein Form
adtillare, astringere, attillare, gratificare, gratificari
demereri (Verb)
demereri, demereor, demeritus sum, demeritus
sich verdient machen um
sich wohlverdient machen um
sich verpflichten
sich gefällig zeigen
die Gunst von jdm. gewinnen
sich das Wohlwollen von jdm. erwerben
kein Form
leaena (Substantiv)
leaenae, f.
Löwin
kein Form
lea
lea (Substantiv)
leae, f.
Löwin
kein Form
leaena
attrahere (Verb)
attrahere, attraho, attraxi, attractus
heranziehen
anziehen
anlocken
gewinnen
spannen
kein Form
adtrahere
allicefacere (Verb)
allicefacere, allicefacio, allicefeci, allicefactus
anlocken
verlocken
anreizen
bezaubern
gewinnen
kein Form
adlectare, adlicefacere, allectare, illectare, inescare
allicio (Verb)
allicere, allicio, allexi, allectus
anlocken
verlocken
anziehen
ködern
gewinnen für
kein Form
allecto, allicefacio, allicere, illicere, pellicere
acquiro (Verb)
acquirere, acquiro, acquisivi, acquisitus
erwerben
hinzugewinnen
sich aneignen
erlangen
beschaffen
kein Form
adtrahere (Verb)
adtrahere, adtraho, attraxi, attractus
anziehen
heranziehen
ziehen
schleppen
anlocken
gewinnen
kein Form
attrahere
adlectare (Verb)
adlectare, adlecto, adlectavi, adlectatus
anlocken
verlocken
ermutigen
einladen
gewinnen
schmeicheln
kein Form
allectare, adlicefacere, allicefacere, illectare, adliciere
acquirere (Verb)
acquirere, acquiro, acquisivi, acquisitus
erwerben
erlangen
gewinnen
beschaffen
sich aneignen
kein Form
abferre, apisci, appario, merere
captitare (Verb)
captitare, captito, captitavi, captitatus
haschen
zu fangen suchen
sich bemühen zu gewinnen
trachten nach
kein Form
apprensare
vincere (Verb)
vincere, vinco, vici, victus
besiegen
siegen
überwinden
unterwerfen
übertreffen
obsiegen
kein Form
superare, subigere, praestare, praecedere, pellere
adquirere (Verb)
adquirere, adquiro, adquisivi, adquisitus
dazugewinnen
erlangen
erwerben
bekommen
erreichen
erzielen
sich aneignen
kein Form
poti, nancisci, adipiscor, potiri, impetrare
apisci (Verb)
apisci, apiscor, aptus sum, -
erlangen
erreichen
gewinnen
sich bemächtigen
in seinen Besitz bringen
kein Form
abferre, acquirere, pertingere
allicere (Verb)
allicere, allicio, allexi, allectus
anlocken
locken
anziehen
verlocken
gewinnen
verführen
ermutigen
kein Form
adliciere, adlectare, propitiare, prolectare, illectare
lucrari (Verb)
lucrari, lucror, lucratus sum, -
gewinnen
erwerben
Vorteil ziehen
Nutzen ziehen
kein Form
appario, conciliare, lucrifacere, lucrifere
benefactum (Substantiv)
benefacti, n.
Wohltat
Gefallen
Verdienst
Nutzen
kein Form
captare (Verb)
captare, capto, captavi, captatus
fangen
haschen
zu fassen suchen
erhaschen
nachstellen
umwerben
sich bemühen zu gewinnen
kein Form
adfectare, adfectari, affectare, affectari, capere
reportare (Verb)
reportare, reporto, reportavi, reportatus
zurücktragen
zurückbringen
berichten
melden
davontragen
erringen
kein Form
deferre, perferre
acceptio (Substantiv)
acceptionis, f.
Annahme
Empfang
Entgegennahme
Bevorzugung
Parteilichkeit
kein Form
acceptionis, thesis
amicum (Substantiv)
amici, n.
freundliche Handlung
Gefälligkeit
Dienst
Gunst
kein Form
amica, amicum
perducere (Verb)
perducere, perduco, perduxi, perductus
hinführen
durchführen
hinbringen
zuführen
verleiten
überreden
kein Form
deducere, agere, tradere, referre, portare
conciliare (Verb)
conciliare, concilio, conciliavi, conciliatus
vereinigen
versöhnen
zusammenführen
gewinnen
erwerben
vermitteln
geneigt machen
kein Form
coniungere, aduno, sociare, appario, iungere
favere (Verb)
favere, faveo, favi, fautus
begünstigen
gewogen sein
unterstützen
fördern
befürworten
kein Form
adiuvare, iuvare, seci
acceptum (Substantiv)
accepti, n.
Einnahme
Einkommen
Ertrag
Gewinn
Gunst
Gefallen
kein Form
accepti, acceptum, expugnatio, accepta
favorabiliter (Adverb)
favorabiliter, favorabilius, favorabilissime
günstig
wohlwollend
gnädig
mit Gunst
vorteilhaft
kein Form
exorare (Verb)
exorare, exoro, exoravi, exoratus
durch Bitten erweichen
überreden
beschwören
bewegen
besänftigen
gewinnen
kein Form
perpellere
evincere (Verb)
evincere, evinco, evici, evictus
völlig besiegen
überwinden
besiegen
erobern
beweisen
dartun
überzeugen
kein Form
consternare, illigare
favor (Substantiv)
favoris, m.
Gunst
Wohlwollen
Beifall
Zuneigung
Beliebtheit
Unterstützung
kein Form
assensio, benivolentia, comprobatio, gratuitas, venia
favorabilis (Adjektiv)
favorabilis, favorabilis, favorabile; favorabilis, favorabilis, favorabilis
günstig
geneigt
wohlwollend
beliebt
empfehlenswert
kein Form
indulgentia (Substantiv)
indulgentiae, f.
Nachsicht
Milde
Güte
Gnade
Erlass
Vergebung
kein Form
indulgitas (Substantiv)
indulgitas, indulgitatis, f.
Nachsicht
Gefälligkeit
Gunst
Erlass
Verzeihung
Milde
kein Form
benefactio (Substantiv)
benefactionis, f.
Wohltat
gute Tat
Freundlichkeit
Gefälligkeit
Dienstleistung
kein Form
pax (Substantiv)
pacis, f.
Frieden
Friede
Vertrag
Abkommen
Eintracht
Ruhe
Gunst
kein Form
aura (Substantiv)
aurae, f.
Luft
Lufthauch
Wind
Gunst
Beifall
Atmosphäre
kein Form
anima, spiritus, aer, flamen, ventus
conplacere (Verb)
conplacere, conplaceo, conplacui, conplacitus
sehr gefallen
zusagen
genehm sein
Anklang finden
kein Form
complacere, beneplacere, jocundare, jucundare
gratificatio (Substantiv)
gratificationis, f.
Gefälligkeit
Gunst
Vergünstigung
Belohnung
Befriedigung
kein Form
gratia, facilitas, venia
suffragare (Verb)
suffragari, suffragor, suffragatus sum, -
unterstützen
befürworten
empfehlen
seine Stimme geben
sich verwenden für
kein Form
suffragari
prosperare (Verb)
prosperare, prospero, prosperavi, prosperatus
zum Gedeihen bringen
fördern
begünstigen
voranbringen
Glück verleihen
kein Form
meritum (Substantiv)
meriti, n.
Verdienst
Würdigkeit
Leistung
Wert
Gunst
Gefälligkeit
kein Form
fovere (Verb)
fovere, foveo, fovi, fotus
hegen
pflegen
nähren
wärmen
liebkosen
fördern
begünstigen
anfeuern
kein Form
beneficium (Substantiv)
beneficii, n.
Gnade
Wohltat
Verdienst
Gefälligkeit
Vorteil
Gunst
Auszeichnung
kein Form
benignitas, commodum, emolumentum, ministerium
benificium (Substantiv)
beneficii, n.
Wohltat
Gefälligkeit
Nutzen
Vorteil
Dienstleistung
Hilfe
Gunst
Privileg
kein Form
propitiare (Verb)
propitiare, propitio, propitiavi, propitiatus
versöhnen
gnädig stimmen
günstig machen
geneigt machen
kein Form
adliciere, allicere, amicare
gratuitas (Substantiv)
gratuitatis, f.
Unentgeltlichkeit
freie Gabe
Gunst
Gefälligkeit
Gnade
unverdienter Vorteil
kein Form
favor, venia
adulare (Verb)
adulare, adulor, adulatus sum, -
schmeicheln
liebkosen
anbiedern
hofieren
kein Form
indulgere (Verb)
indulgere, indulgeo, indulsi, indultus
nachgeben
willfahren
sich hingeben
verwöhnen
begünstigen
erlauben
gewähren
kein Form
suffragari (Verb)
suffragari, suffragor, suffragatus sum, -
befürworten
unterstützen
seine Stimme geben
zustimmen
empfehlen
kein Form
suffragare
fortunare (Verb)
fortunare, fortuno, fortunavi, fortunatus
beglücken
glücklich machen
segnen
fördern
zum Glück verhelfen
kein Form

Lateinische Textstellen zu „win favor of“

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum