Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "völlig besiegen"

pervincere (Verb)
pervinco, pervincere, pervici, pervictus V lesser
völlig besiegen
kein Form
evincere (Verb)
evinco, evincere, evici, evictus V lesser
völlig besiegen
kein Form
consternare, illigare
devincere (Verb)
devincere, devinco, devici, devictus
unterwerfen
völlig besiegen
überwältigen
bezwingen
kein Form
revincere (Verb)
revinco, revincere, revici, revictus V lesser
besiegen
kein Form
pinsere, calcare, comprimere, conprimere, contrire
superare (Verb)
superare, supero, superavi, superatus
übertreffen
besiegen
kein Form
vincere, anteeo, anteire, antevenio, pellere
debellare (Verb)
debello, debellare, debellavi, debellatus V
jemanden besiegen
kein Form
vincere (Verb)
vincere, vinco, vici, victus
besiegen
siegen
unterwerfen
übertreffen
kein Form
superare, subigere, praestare, praecedere, pellere
pellere (Verb)
pellere, pello, pepuli, pulsus
vertreiben
besiegen
vorwärtstreiben
schlagen
kein Form
mulcare, provolvere, pulsare, submovere, superare
percurare (Verb)
percuro, percurare, percuravi, percuratus V TRANS lesser
völlig heilen
kein Form
perdomare (Verb)
perdomo, perdomare, perdomui, perdomitus V TRANS
völlig zähmen
kein Form
ocliferius ()
augenfällig
kein Form
forte (Adverb)
zufällig
kein Form
casu, temere
exsaturare (Verb)
exsaturo, exsaturare, exsaturavi, exsaturatus V lesser
völlig sättigen
kein Form
contentari, exatiare, exsatiare, obsaturare, satisfacere
perpurgare (Verb)
perpurgo, perpurgare, perpurgavi, perpurgatus V TRANS lesser
völlig reinigen
kein Form
evastare (Verb)
evasto, evastare, evastavi, evastatus V lesser
völlig verwüsten
kein Form
devastare
persanare (Verb)
persano, persanare, persanavi, persanatus V TRANS Late lesser
völlig heilen
kein Form
edomare (Verb)
edomo, edomare, edomui, edomitus V TRANS
völlig bändigen
kein Form
delassare (Verb)
delasso, delassare, delassavi, delassatus V TRANS lesser
völlig ermüden
kein Form
defatigare, defetigare, superimpendere, superinpendere
defatigare (Verb)
defatigo, defatigare, defatigavi, defatigatus V TRANS
völlig ermüden
kein Form
defetigare, delassare, superimpendere, superinpendere
derigescere (Verb)
derigesco, derigescere, derigui, - V INTRANS
völlig erstarren
kein Form
congelascere, conglaciare, conglaciari
comburere (Verb)
comburo, comburere, combusi, combustus V TRANS Late
völlig verbrennen
kein Form
conburere, comburere, commurere, conmurere, adurgeo
pervastare (Verb)
pervasto, pervastare, pervastavi, pervastatus V lesser
völlig verwüsten
kein Form
concremare (Verb)
concremo, concremare, concremavi, concrematus V TRANS lesser
völlig zu Asche verbrennen
kein Form
permaturescere (Verb)
permaturesco, permaturescere, -, - V lesser
völlig reif werden
kein Form
commaturescere
permunire (Verb)
permunio, permunire, permunivi, permunitus V lesser
etwas völlig befestigen
kein Form
perofficiose ()
sehr gefällig
kein Form
recidivus (Adjektiv)
recidivus, recidiva, recidivum ADJ lesser
rückfällig
kein Form
peraeque (Adverb)
peraeque ADV lesser
völlig gleich
kein Form
adaequate, adaeque, aequiliter
consopire (Verb)
consopio, consopire, consopivi, consopitus V TRANS
völlig betäuben
kein Form
ematuresco ()
völlig reif werden
kein Form
deperire (Verb)
depereo, deperire, deperivi, deperitus V
völlig zugrunde gehen
kein Form
interire, perire
derelinquere (Verb)
derelinquo, derelinquere, dereliqui, derelictus V TRANS
völlig verlassen
vernachlässigen
kein Form
perpacare (Verb)
perpaco, perpacare, perpacavi, perpacatus V lesser
völlig zur Ruhe bringen
kein Form
casu (Adverb)
durch Zufall
zufällig
kein Form
forte, temere
totus (Adjektiv)
totus, -a, -um
ganz
insgesamt
ungeteilt
völlig
kein Form
perfectus, omnis, indivisus, individuus, cunctus
suffurare (Verb)
suffurare, suffuro, -, suffuratus
unauffällig entwenden
stehlen
kein Form
adimere, furari, subripere
commodo (Adverb)
Commodus, Commodi N M Late lesser
gefällig sein
kein Form
temerarius (Adjektiv)
temerarius, -a, -um
zufällig
unüberlegt
unbedacht
kein Form
fortuitus, foruitus
temere (Adverb)
temere ADV
zufällig
unbesonnen
blindly
kein Form
casu, forte, imprudenter, inconsulte, inprudenter
ruinosus (Adjektiv)
ruinosus, ruinosa, ruinosum ADJ lesser
baufällig
fallen
ruined
kein Form
perniciabilis
ultimum (Adverb)
äußerst
extrem
überaus
zutiefst
völlig
kein Form
admodum, funditus, perquam, summopere
obnoxius (Adjektiv)
obnoxius, -a, -um
straffällig
abhängig
schuldig
kein Form
debitus, noxius
perfectus (Adjektiv)
perfectus, -a, -um; perfecti, m.
vollendet
gänzlich
völlig
Befehlshaber
Statthalter
kein Form
absolutus, consummatus, totus
brutus (Adjektiv)
Brutus, Bruti N M Classic;
schwerfällig
stumpfsinnig
unwieldy
inert; EN: Brutus
kein Form
fortuitus (Adjektiv)
fortuitus, fortuita, fortuitum ADJ lesser
zufällig
accidental
fortuitous
happening by chance
kein Form
temerarius, casualis, foruitus
funditus (Adverb)
funditus ADV
von Grund aus
völlig
kein Form
admodum, ultimum
discors (Adjektiv)
discors, (gen.), discordis ADJ lesser
uneinig
nicht übereinstimmend
abfällig
disagreeing
inharmonious
kein Form
absonus, dissentaneus
admodum (Adverb)
völlig
sehr
ziemlich
genau
gerade
mindestens
allerdings
allzu
ganz und gar
außerordentlich
äußerst
überaus
kein Form
ammodum, nimirum, magnopere, valde, summopere
affabilis (Adjektiv)
affabilis, affabilis, affabile ADJ
freundlich
freundlich
gefällig
affable
friendly
courteous
kein Form
adfabilis, affabilis, benignus, caritativus, facetus
supplex (Adjektiv)
supplicis
bittend
bettelnd
demütig bittend
flehend
kniefällig
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum