Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "der etwas ausgeheckt hat"

frausus ()
der etwas ausgeheckt hat
kein Form
ludificator (Substantiv)
ludifico, ludificare, ludificavi, ludificatus V lesser
der jemanden zum besten hat
kein Form
incenatus (Adjektiv)
incenatus, incenata, incenatum ADJ uncommon
der noch nicht gegessen hat
dinerless
kein Form
approbator (Substantiv)
approbo, approbare, approbavi, approbatus V TRANS
der etwas billigt
kein Form
probator
institutor (Substantiv)
institutor, institutoris N M Later uncommon
der etwas betreibt
kein Form
constitutor, formatrix, fundaitor
cupitor (Substantiv)
cupio, cupere, cupivi, cupitus V TRANS
der etwas begehrt
kein Form
immeritus (Adjektiv)
immeritus, immerita, immeritum ADJ
der etwas nicht verdient
kein Form
inmeritus
demonstrator (Substantiv)
demonstro, demonstrare, demonstravi, demonstratus V TRANS
der etwas zeigt
one who points out/indicates
kein Form
interceptor (Substantiv)
interceptor, interceptoris N M lesser
der etwas unterschlägt
embezzler
kein Form
dissuasor (Substantiv)
dissuasor, dissuasoris N M lesser
der von etwas abrät
one who advises against
kein Form
ostentator (Substantiv)
ostento, ostentare, ostentavi, ostentatus V lesser
der auf etwas aufmerksam macht
kein Form
certum (Substantiv)
certi, n.
etwas Festes
etwas Bestimmtes
etwas Sicheres
kein Form
certum
inolescere (Verb)
inolescere, inolesco, inolevi, inolitus
mit etwas verwachsen
an etwas wachsen
in etwas wachsen
anwachsen
einwachsen
einpflanzen
kein Form
conciliatus (Adjektiv)
concilio, conciliare, conciliavi, conciliatus V TRANS
zu etwas geneigt
die atomistische Verbindung der Körper
joining
union (of atoms)
connection (of
kein Form
pinx ()
hat gemalt
kein Form
causea (Substantiv)
causeae
kein Form
capellus (Substantiv)
capelli
kein Form
galerus (Substantiv)
galeri
kein Form
petasatus (Adjektiv)
petasatus, petasata, petasatum ADJ uncommon
reisefertig
kein Form
inhiare (Verb)
inhiare, inhio, inhiavi, inhiatus
den Mund aufsperren
gaffen
gierig nach etwas trachten
auf etwas neugierig hinstarren
kein Form
biretum (Substantiv)
bireti
kein Form
birretum
birretum (Substantiv)
birreti
kein Form
biretum
praeducere (Verb)
praeduco, praeducere, praeduxi, praeductus V lesser
etwas vor etwas ziehen
kein Form
pudendus (Adjektiv)
pudeo, pudere, pudui, puditus V lesser
dessen man sich zu schämen hat
shameful
scandalous
disgraceful
abominable
kein Form
subjacere (Verb)
subjacere, subjaceo, subjacui, subjacitus
unter etwas liegen
am Fuße von etwas liegen
kein Form
inhaerere (Verb)
inhaerere, inhaereo, inhaesi, inhaesus
festhalten
kleben
festsitzen
an etwas festhalten
an etwas hängen
kein Form
cohaerere, coherere, herere
intimus (Adjektiv)
intimus, intima, intimum ADJ
der innerste
der innere
enger
vertrauteste
innig
innigst
kein Form
interior, internus, intestinus, intumus
infimus (Adjektiv)
inferus, infera -um, inferior -or -us, infimus -a -um ADJ
der unterste
der niedrigste
deepest
furtherest down/from the surface
kein Form
infumus
catechumatus (Substantiv)
catechumati, m.
Katechumenat
Zeit der Einweisung vor der Taufe
kein Form
catechumenatus
orbator (Substantiv)
orbo, orbare, orbavi, orbatus V lesser
der jemand der Kinder beraubt
kein Form
chordus (Adjektiv)
chordus, -a, -um
nachgeboren (nicht das erste Kind sein)
außerhalb der Saison
spät in der Saison
kein Form
cynicus (Substantiv)
cynici, m.; cynicus, -a, -um
Kyniker
Anhänger der Philosphie der Kyniker
zu den Kynikern gehörend
kein Form
psychrolutes ()
der kalte Bäder nimmt
kein Form
alpha (Substantiv)
alpha, undeclined N N uncommon
der erste
der erste
1st letter of Greek alphabet
kein Form
alpha
nona (Substantiv)
Nona, Nonae N F lesser
eine der Parzen
Neuntel
das neunte
der neunte
die neunte
abb. Non.
kein Form
non.
tartarus (Substantiv)
Tartarus, Tartari N M
der Tartaros
der Tartaros
the underworld
kein Form
tartarum, tartarus, infernale
meliusculus (Adjektiv)
meliusculus, meliuscula, meliusculum ADJ uncommon
etwas besser
kein Form
inundare (Verb)
inundo, inundare, inundavi, inundatus V lesser
etwas überschwemmen
kein Form
diluviare, redundantia, redundare, restagnare, superfluere
inspectare (Verb)
inspecto, inspectare, inspectavi, inspectatus V lesser
etwas zuschauen
kein Form
intervisere, intui, observare, specere, speculari
inspicare (Verb)
inspico, inspicare, inspicavi, inspicatus V TRANS uncommon
etwas zuspitzen
kein Form
quicquam (Pronomen)
cuiusquam
etwas
irgendetwas
kein Form
aliquid
indubitare (Verb)
indubito, indubitare, indubitavi, indubitatus V lesser
an etwas zweifeln
kein Form
occipere (Verb)
occipio, occipere, occepi, occeptus V lesser
etwas anfangen
kein Form
exordiri, inceptare, incipissere, ordiri
pervehere (Verb)
perveho, pervehere, pervexi, pervectus V lesser
etwas hindurchführen
kein Form
abferre, accongerare, gestare, tolerare
praenavigare (Verb)
praenavigo, praenavigare, praenavigavi, praenavigatus V Late lesser
an etwas vorbeisegeln
kein Form
praelegere
praeradiare (Verb)
praeradio, praeradiare, praeradiavi, praeradiatus V TRANS lesser
etwas überstrahlen
kein Form
convomere (Verb)
convomo, convomere, convomui, convomitus V TRANS uncommon
etwas bespeien
kein Form
degustare (Verb)
degusto, degustare, degustavi, degustatus V TRANS
etwas kosten
kein Form
gustatus, degunare, degunere, merenda
redarguere (Verb)
redarguo, redarguere, redargui, - V lesser
etwas widerlegen
kein Form
coarguere, refellere
pervolitare (Verb)
pervolito, pervolitare, pervolitavi, pervolitatus V
etwas durchfliegen
kein Form

Lateinische Textstellen zu "der etwas ausgeheckt hat"

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum