Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "verändern"

immutare (Verb)
immuto, immutare, immutavi, immutatus V lesser
verändern
kein Form
commutare, commutatus, transformare
permutare (Verb)
permuto, permutare, permutavi, permutatus V lesser
verändern
kein Form
motare (Verb)
motare, moto, motavi, motatus
verändern
in Bewegung versetzen
anregen
kein Form
commoliri, conmoliri, mobilitare, tremere
commutare (Verb)
commutare, commuto, commutavi, commutatus
austauschen
vertauschen
verändern
wechseln
kein Form
commutatus, immutare
demutare (Verb)
demuto, demutare, demutavi, demutatus V
abändern
sich ändern
kein Form
poenitere (Verb)
poenitere, poenitet, poenituit, -
misfallen
es misfällt
verärgern
es verärgert
kein Form
penitere
mutare (Verb)
mutare, muto, mutavi, mutatus
wechseln
ändern
tauschen
vertauschen
kein Form
lemniscatus (Adjektiv)
lemniscatus, lemniscata, lemniscatum ADJ uncommon
mit Bändern geschmückt
kein Form
evulgare (Verb)
evulgo, evulgare, evulgavi, evulgatus V lesser
veröffentlichen
kein Form
immutatio (Substantiv)
immutationis, f.
Veränderung
kein Form
inmutatio, mutatio, commutatio, cambium, demutatio
contemptor (Substantiv)
contemptor, contemptoris N M
Verächter
kein Form
aspernator, contemptrix, contemtor, contemtrix, despectator
mutabilis (Adjektiv)
mutabilis, mutabilis, mutabile ADJ lesser
veränderlich
kein Form
ambiguus, commutabilis, conversibilis, convertibilis, demutabilis
demutatio (Substantiv)
demutatio, demutationis N F veryrare
Veränderung
kein Form
commutatio, immutatio, mutatio, permutatio, reformatio
contemtrix (Substantiv)
contemtrix, contemtricis N F
Verächterin
kein Form
aspernator, contemptor, contemptrix, contemtor, despectator
contemptrix (Substantiv)
contemptricis, f.
Verächterin
Hasserin
kein Form
aspernator, contemptor, contemtor, contemtrix, despectator
permutatio (Substantiv)
permutationis, f.
Veränderung
Austausch
Wechsel
kein Form
commutatio, demutatio, immutatio, mutatio, vicis
paenitere (Verb)
paenitere, paenitet, paenituit, -
missfallen
verärgern
reuen
kein Form
displicere
publicatio (Substantiv)
publicationis, f.
Veröffentlichung
Publikation
Bekanntgabe
kein Form
solutus (Adjektiv)
solutus, -a, -um; solutior, -or, -us; solutissimus, -a, -um
gelöst
ungebunden
veröffentlicht
kein Form
spretor (Substantiv)
spretor, spretoris N M lesser
Verächter
kein Form
contemptor
variabilis (Adjektiv)
variabilis, variabilis, variabile
variabel
änderbar
veränderlich
kein Form
commutabilis, mutabilis
aspernabilis (Adjektiv)
aspernabilis, aspernabilis, aspernabile ADJ uncommon
verächtlich
negligible
kein Form
contemptibilis, contemtibilis
commutabilis (Adjektiv)
commutabilis, commutabilis, commutabile ADJ
veränderlich
kein Form
mutabilis, variabilis
iratus (Adjektiv)
iratus, -a, -um
wütend
zornig
verärgert
erzürnt
kein Form
alienatio (Substantiv)
alienatio, alienationis N F
Entfremdung
Veräußerung
the right to
kein Form
abalienatio
perterritus (Adjektiv)
perterritus, -a, -um
gründlich erschrocken
sehr verängstigt
kein Form
abalienare (Verb)
abalienare, abalieno, abalienavi, abalienatus
veräußern
weggeben
abspenstig machen
kein Form
contemptim (Adverb)
contemptim ADV
verächtlich
with contempt
scornfully
kein Form
contemtim
mutabilitas (Substantiv)
mutabilitas, mutabilitatis N F uncommon
Veränderlichkeit
liability to change
kein Form
irare (Verb)
irare, iro, iravi, iratus
verärgert sein
wütend werden
kein Form
abalienatio (Substantiv)
abalienatio, abalienationis N F lesser
Veräußerung
sale
kein Form
alienatio
commutatio (Substantiv)
commutatio, commutationis N F
Veränderung
Wechsel
Umwandlung
reversal
kein Form
vicissitudo, permutatio, mutatio, immutatio, inmutatio
edare (Verb)
edare, edo, edidi, editus
von sich geben
äußern
hervorbringen
gebären
verursachen
veröffentlichen
ausstoßen
kein Form
causare, fundere, parere, procreare, prodere
contemptus (Adjektiv)
contemno, contemnere, contempsi, contemptus V TRANS
verächtlich
das Nichtachten
despicable
paltry
mean
kein Form
mutatio (Substantiv)
mutatio, mutationis N F lesser
Veränderung
Änderung
Abwechslung
alteration
kein Form
immutatio, commutatio, inmutatio, vicis, vertibilitas
aloe (Substantiv)
aloes
kein Form

Lateinische Textstellen zu "verändern"

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum