Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „make into flesh“

incarnare (Verb)
incarnare, incarno, incarnavi, incarnatus
verkörpern
Mensch werden
zu Fleisch machen
sich inkarnieren
kein Form
incarare (Verb)
incarare, incaro, incaravi, incaratus
verkörpern
ins Fleisch kleiden
Mensch werden lassen
kein Form
carniger (Adjektiv)
carniger, carnigera, carnigerum; carnigeri, carnigerae, carnigeri
Fleisch tragend
Fleisch bringend
fleischproduzierend
kein Form
carnulentus (Adjektiv)
carnulentus, carnulenta, carnulentum; carnulenti, carnulentae, carnulenti
fleischig
voll Fleisch
prall
beleibt
kein Form
incarnatus (Adjektiv)
incarnatus, incarnata, incarnatum; incarnati, incarnatae, incarnati
fleischgeworden
leibhaftig
menschgeworden
verkörpert
kein Form
decarnare (Verb)
decarnare, decarno, decarnavi, decarnatus
entfleischen
das Fleisch abnehmen
enthäuten
kein Form
concarnare (Verb)
concarnare, concarno, concarnavi, concarnatus
verkörpern
mit Fleisch bekleiden
vereinigen
Mensch werden
kein Form
hebetare (Verb)
hebetare, hebeto, hebetavi, hebetatus
abstumpfen
schwächen
stumpf machen
matt machen
unempfindlich machen
kein Form
retundere, hebes, laxare, quatefacere, retunsus
solidare (Verb)
solidare, solido, solidavi, solidatus
fest machen
verfestigen
verstärken
verdichten
löten
kitten
kein Form
nobilitare (Verb)
nobilitare, nobilito, nobilitavi, nobilitatus
berühmt machen
adeln
verherrlichen
bekannt machen
kein Form
conlocupletare (Verb)
conlocupletare, conlocupleto, conlocupletavi, conlocupletatus
bereichern
reich machen
vermögend machen
verbessern
erweitern
kein Form
collocupletare, ditare, locupletare
inaequare (Verb)
inaequare, inaequo, inaequavi, inaequatus
uneben machen
ungleich machen
unterschiedlich gestalten
kein Form
carnivorus (Adjektiv)
carnivorus, carnivora, carnivorum; carnivori, carnivorae, carnivori
fleischfressend
karnivor
kein Form
carneus (Adjektiv)
carneus, carnea, carneum; carnei, carneae, carnei
fleischern
aus Fleisch
fleischlich
kein Form
candidare (Verb)
candidare, candido, candidavi, candidatus
weiß machen
hell machen
glänzend machen
sich um ein Amt bewerben
kein Form
efferare (Verb)
efferare, effero, efferavi, efferatus
verwildern
wild machen
barbarisch machen
verrohen
wütend machen
in Wut versetzen
kein Form
concarnatio (Substantiv)
concarnationis, f.
Inkarnation
Menschwerdung
Vereinigung mit dem Fleisch
kein Form
incarnatio
carnicula (Substantiv)
carniculae, f.
kleines Stück Fleisch
Fleischstückchen
Aas
kein Form
pulpamentum
caro (Substantiv)
carnis, f.
Fleisch
Körperfleisch
Fruchtfleisch
Leib
Sinnlichkeit
kein Form
carnis, pulpa, viscus
carnis (Substantiv)
carnis, f.
Fleisch
Körperfleisch
Körper
Leib
Trieb
kein Form
caro, pulpa, viscus
pulpa (Substantiv)
pulpae, f.
Pulpa
Fruchtfleisch
Mark
weiches Gewebe
Fleisch
kein Form
carnis, caro, viscus
viscus (Substantiv)
visceris, n. || visci, m.
Eingeweide
Innereien
Fleisch
Lebenskraft
Mistel
Vogelleim
kein Form
carnis, caro, pulpa
depulpare (Verb)
depulpare, depulpo, depulpavi, depulpatus
enthülsen
schälen
entmarken
von Fruchtfleisch befreien
kein Form
caruncula (Substantiv)
carunculae, f.
kleines Stück Fleisch
Fleischstückchen
Karunkel
Hautwärzchen
kein Form
viscer (Substantiv)
visceris, n.
Eingeweide
Innereien
Gedärme
Fleisch
Inneres
Herz
kein Form
prosectum
collocupletare (Verb)
collocupletare, collocupleto, collocupletavi, collocupletatus
reich machen
sehr bereichern
kein Form
conlocupletare, ditare, locupletare
dulcare (Verb)
dulcare, dulco, dulcavi, dulcatus
süßen
versüßen
angenehm machen
kein Form
condulcare, dulcorare, edulcorare
carnalis (Adjektiv)
carnalis, carnalis, carnale; carnalis, carnalis, carnalis
fleischlich
körperlich
sinnlich
weltlich
vergänglich
sündhaft
kein Form
corporeus
veterare (Verb)
veterare, vetero, veteravi, veteratus
altern
alt machen
veralten
reifen lassen
kein Form
veterescere
peraequare (Verb)
peraequare, peraequo, peraequavi, peraequatus
ausgleichen
gleichmachen
ebnen
vergleichen
kein Form
adaequare, exaequare
ditare (Verb)
ditare, dito, ditavi, ditatus
bereichern
reich machen
beschenken
ausstatten
kein Form
collocupletare, conlocupletare, locupletare
mobilitare (Verb)
mobilitare, mobilito, mobilitavi, mobilitatus
beweglich machen
mobilisieren
in Bewegung setzen
kein Form
commoliri, conmoliri, motare
inimicare (Verb)
inimicare, inimico, inimicavi, inimicatus
zum Feind machen
verfeinden
entfremden
kein Form
maestare (Verb)
maestare, maesto, maestavi, maestatus
traurig machen
betrüben
bekümmern
verdüstern
kein Form
moestare, maerere, maestificare, moerere, moestificare
perennito (Verb)
perennare, perenno, perennavi, perennatus
verewigen
fortdauern lassen
verlängern
dauerhaft machen
kein Form
amoenare (Verb)
amoenare, amoeno, amoenavi, amoenatus
angenehm machen
verschönern
schmücken
erfreuen
kein Form
fetificare (Verb)
fetificare, fetifico, fetificavi, fetificatus
fruchtbar machen
befruchten
zeugen
erzeugen
kein Form
fetare, foetare, foetificare
crassare (Verb)
crassare, crasso, crassavi, crassatus
verdicken
dichter machen
gerinnen lassen
verdichten
kein Form
concrassare, spissare, addensare, concrescere, conspissare
maestificare (Verb)
maestificare, maestifico, maestificavi, maestificatus
traurig machen
betrüben
bekümmern
Leid zufügen
kein Form
moestificare, maerere, maestare, moerere, moestare
curvare (Verb)
curvare, curvo, curvavi, curvatus
biegen
krümmen
wölben
beugen
kein Form
ammoenire (Verb)
ammoenire, ammoenio, ammoenivi, ammoenitus
erfreuen
verschönern
anmutig machen
reizvoll gestalten
kein Form
admoenire
canina (Substantiv)
caninae, f.
Hundefleisch
Hündin
kein Form
aprugna (Substantiv)
aprugnae, f.
Wildschweinfleisch
Eberfleisch
kein Form
apruna
conpensare (Verb)
conpensare, conpenso, conpensavi, conpensatus
ausgleichen
kompensieren
aufwiegen
entschädigen
vergüten
kein Form
acclarare (Verb)
acclarare, acclaro, acclaravi, acclaratus
aufhellen
erhellen
klar machen
verdeutlichen
offenbaren
kein Form
adclarare, depalare, enodare, enubilare, indicare
compacisci (Verb)
compacisci, compaciscor, compactus sum, -
übereinkommen
vereinbaren
einen Vertrag schließen
sich verabreden
kein Form
compecisci, conpacisci, conpecisci
circulare (Verb)
circulare, circulo, circulavi, circulatus
kreisförmig machen
runden
im Kreise herumgehen
zirkulieren
kein Form
adclarare (Verb)
adclarare, adclaro, adclaravi, adclaratus
deutlich machen
offenbaren
erklären
verdeutlichen
kein Form
acclarare, depalare, enodare, enubilare, indicare
contristare (Verb)
contristare, contristo, contristavi, contristatus
traurig machen
betrüben
bekümmern
bedrücken
verdüstern
kein Form
promptare (Verb)
promptare, prompto, promptavi, promptatus
hervorbringen
offenbaren
bekannt machen
austeilen
bereithalten
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum