Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "im ansehen schädigen"

dampnare (Verb)
dampnare, dampno, dampnavi, dampnatus
schuldig sprechen
für schuldig befinden
anzweifeln
im Ansehen schädigen
kein Form
vitiare (Verb)
vitiare, vitio, vitiavi, vitiatus
beschädigen
schädigen
verderben
ruinieren
kein Form
adflictare, afflictare, deformare, diripere
injuriare (Verb)
injuriare, injurio, injuriavi, injuriatus
verletzen
schädigen
beeinträchtigen
kein Form
consauciare, damnificare, injuriari
atterere (Verb)
atterere, attero, attrivi, attritus
reiben
beschädigen
kein Form
fricare, laedere, tergere, terere
affligere (Verb)
affligere, affligo, afflixi, afflictus
niederschlagen
beschädigen
kein Form
profligare
laedere (Verb)
laedere, laedo, laesi, laesus
beleidigen
verletzen
beschädigen
weh tun
kein Form
atterere, contemerare, offendere, violare, vulnerare
creatio (Substantiv)
creationis, f.
Zeugung von Kindern
Schaffung
Erzeugung
Schöpfung
Schöpfung aus dem Nichts
Wahl (eines Beamten)
kein Form
creatio, factura
aspicere (Verb)
aspicere, aspicio, aspexi, aspectus
ansehen
anblicken
kein Form
adspicere, conspicere
circumvisere (Verb)
circumviso, circumvisere, circumvisi, circumvisus V TRANS veryrare
ringsum ansehen
kein Form
haben ()
ansehen als
kein Form
adinspecto (Verb)
adinspecto, adinspectare, adinspectavi, adinspectatus V TRANS veryrare
mit ansehen
kein Form
perspectare (Verb)
perspectare, perspecto, perspectavi, perspectatus
(genau) ansehen
untersuchen
kein Form
honos (Substantiv)
honoris, m.
Ehre
Ansehen
Ehrenamt
kein Form
honestas, gloria, honor
conspicere (Verb)
conspicere, conspicio, conspexi, conspectus
erblicken
begreifen
wahrnehmen
ansehen
kein Form
accipio, percipere, intellegere, conspicari, comprehendere
fama (Substantiv)
famae, f.
Gerücht
Ruf
Ansehen
Tradition
kein Form
auctoritas, auditio, existimatio, sermunculus, traditio
adspicere (Verb)
adspicere, adspicio, adspexi, adspectus
ansehen
anstarren
anblicken
betrachten
beobachten
anschauen
kein Form
aspicere, animadvertere, spectare, observare, intueri
amplitudo (Substantiv)
amplitudinis, f.
Größe
Ansehen
Weite
Geräumigkeit
Großartigkeit
kein Form
proceritas, auctoritas, maximitas, maiestas, magnitudo
gratia (Substantiv)
gratiae, f.
Ansehen
Beliebtheit
Dank
Anmut
Gefälligkeit
Dankbarkeit
kein Form
amplitudo, facilitas, gratificatio, crates, contemplatio
auctoritas (Substantiv)
auctoritatis, f.
Ansehen
Einfluss
Autorität
Ruf
Gutachten
Gewähr
Bürgschaft
Geltung
kein Form
amplitudo, sponsio, fama, existimatio, gratia
contemplatio (Substantiv)
contemplatio, contemplationis N F
das Beschauen
Ansehen
Erblicken
survey
kein Form
amplitudo, auctoritas, conspectus, gratia
habere (Verb)
habere, habeo, habui, habitus
halten
haben
ansehen als
halten für
kein Form
tenere, arbitrare, arbitrari, ducere
decoris (Adjektiv)
decoris, decoris, decore
schön
kein Form
amoenus, speciosus, pulcher, pulchellus, formosus
pulchellus (Adjektiv)
pulchellus, pulchella, pulchellum ADJ uncommon
schön
kein Form
amoenus, speciosus, pulcher, pulcer, formosus
effector (Substantiv)
effectoris, m.
Schöpfer
kein Form
auctor, fictor
exacuere (Verb)
exacuo, exacuere, exacui, exacutus V lesser
schärfen
kein Form
glaucina ()
Schöllkrautsalbe
kein Form
floridulus ()
schön blühend
kein Form
speciosus (Adjektiv)
speciosus, -a, -um; speciosior, -or, -us; speciosissimus, -a, -um
wohlgestaltet
schön
kein Form
amoenus, pulcher, pulchellus, formosus, formonsus
taxatio ()
Schätzung
kein Form
pulcher (Adjektiv)
pulcher, pulchra, pulchrum; pulchrior, -or, -us; pulcherrimus, -a, -um
schön
hübsch
kein Form
bellus, amoenus, speciosus, pulchellus, formosus
trulla (Substantiv)
trullae, f.
Schöpfkelle
kein Form
artaena, arutaena, arytaena
perpulcher (Adjektiv)
perpulcher, perpulchra, perpulchrum
sehr schön
wunderschön
kein Form
haustrum (Substantiv)
haustrum, haustri N N uncommon
Schöpfrad
kein Form
antlia
ovicula (Substantiv)
ovicula, oviculae N F Medieval veryrare
Schäfchen
kein Form
haurire (Verb)
haurire, haurio, hausi, haustus
schöpfen
auskosten
kein Form
acrimonia (Substantiv)
acrimonia, acrimoniae N F
Schärfe
kein Form
acies
nitidiusculus ()
schön glänzend
kein Form
turpis (Adjektiv)
turpis, -is, -e; turpior, -or, -us; turpissimus, -a, -um
schändlich
hässlich
kein Form
deforme, deformis, flagitiosus, foedus, taeter
decor (Substantiv)
decoris, m.
Anstand
Schönheit
kein Form
amoenitas, pulchritudo
formosus (Adjektiv)
formosus, -a, -um; formosior, -or, -us; formosissimus, -a, -um
schön
prächtig
kein Form
formonsus, amoenus, bellus, speciosus, serenus
perornatus (Adjektiv)
perorno, perornare, perornavi, perornatus V TRANS lesser
ausnehmend schön
kein Form
bellus (Adjektiv)
bellus, -a, -um; bellior, -or, -us; bellissimus, -a, -um
hübsch
artig
schön
kein Form
pulcher, amoenus, speciosus, pulchellus, formosus
glubere (Verb)
glubere, glubo, glupsi, gluptus
schälen
saugen
kein Form
felare, fellare, sugere
bucranium (Substantiv)
bucranii, n.
Ochsen-Schädel
kein Form
stuprare (Verb)
stuprare, stupro, stupravi, stupratus
vergewaltigen
schänden
kein Form
contemerare, dehonestare, scelerare
inventrix (Substantiv)
inventrix, inventricis N F lesser
Schöpferin
kein Form
effectrix
calvaria (Substantiv)
calvar, calvaris N N uncommon
Schädel
kein Form
calva
venenum (Substantiv)
veneni, n.
Gift
Schönheitsmittel
Zaubermittel
kein Form
toxicum, virum, virus
spirare (Verb)
spirare, spiro, spiravi, spiratus
atmen
Atem schöpfen
kein Form
flare
aestimabilis (Adjektiv)
aestimabilis, aestimabilis, aestimabile ADJ veryrare
schätzbar
beachtenswert
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum