Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "schöpfkelle"

trulla (Substantiv)
trullae, f.
Schöpfkelle
kein Form
artaena, arutaena, arytaena
creatio (Substantiv)
creationis, f.
Zeugung von Kindern
Schaffung
Erzeugung
Schöpfung
Schöpfung aus dem Nichts
Wahl (eines Beamten)
kein Form
creatio, factura
decoris (Adjektiv)
decoris, decoris, decore
schön
kein Form
amoenus, speciosus, pulcher, pulchellus, formosus
glaucina ()
Schöllkrautsalbe
kein Form
taxatio ()
Schätzung
kein Form
floridulus ()
schön blühend
kein Form
effector (Substantiv)
effectoris, m.
Schöpfer
kein Form
auctor, fictor
exacuere (Verb)
exacuo, exacuere, exacui, exacutus V lesser
schärfen
kein Form
speciosus (Adjektiv)
speciosus, -a, -um; speciosior, -or, -us; speciosissimus, -a, -um
wohlgestaltet
schön
kein Form
amoenus, pulcher, pulchellus, formosus, formonsus
pulcher (Adjektiv)
pulcher, pulchra, pulchrum; pulchrior, -or, -us; pulcherrimus, -a, -um
schön
hübsch
kein Form
bellus, amoenus, speciosus, pulchellus, formosus
pulchellus (Adjektiv)
pulchellus, pulchella, pulchellum ADJ uncommon
schön
kein Form
amoenus, speciosus, pulcher, pulcer, formosus
perpulcher (Adjektiv)
perpulcher, perpulchra, perpulchrum
sehr schön
wunderschön
kein Form
stuprare (Verb)
stuprare, stupro, stupravi, stupratus
vergewaltigen
schänden
kein Form
contemerare, dehonestare, scelerare
perornatus (Adjektiv)
perorno, perornare, perornavi, perornatus V TRANS lesser
ausnehmend schön
kein Form
nitidiusculus ()
schön glänzend
kein Form
inventrix (Substantiv)
inventrix, inventricis N F lesser
Schöpferin
kein Form
effectrix
ovicula (Substantiv)
ovicula, oviculae N F Medieval veryrare
Schäfchen
kein Form
haustrum (Substantiv)
haustrum, haustri N N uncommon
Schöpfrad
kein Form
antlia
haurire (Verb)
haurire, haurio, hausi, haustus
schöpfen
auskosten
kein Form
formosus (Adjektiv)
formosus, -a, -um; formosior, -or, -us; formosissimus, -a, -um
schön
prächtig
kein Form
formonsus, amoenus, bellus, speciosus, serenus
turpis (Adjektiv)
turpis, -is, -e; turpior, -or, -us; turpissimus, -a, -um
schändlich
hässlich
kein Form
deforme, deformis, flagitiosus, foedus, taeter
bellus (Adjektiv)
bellus, -a, -um; bellior, -or, -us; bellissimus, -a, -um
hübsch
artig
schön
kein Form
pulcher, amoenus, speciosus, pulchellus, formosus
decor (Substantiv)
decoris, m.
Anstand
Schönheit
kein Form
amoenitas, pulchritudo
bucranium (Substantiv)
bucranii, n.
Ochsen-Schädel
kein Form
acrimonia (Substantiv)
acrimonia, acrimoniae N F
Schärfe
kein Form
acies
calvaria (Substantiv)
calvar, calvaris N N uncommon
Schädel
kein Form
calva
glubere (Verb)
glubere, glubo, glupsi, gluptus
schälen
saugen
kein Form
felare, fellare, sugere
flagitiosus (Adjektiv)
flagitiosus, flagitiosa -um, flagitiosior -or -us, flagitiosissimus -a -um ADJ lesser
schändlich
shameful
kein Form
defamis, dedecor, indecor, indecoris, turpe
spirare (Verb)
spirare, spiro, spiravi, spiratus
atmen
Atem schöpfen
kein Form
flare
aestimabilis (Adjektiv)
aestimabilis, aestimabilis, aestimabile ADJ veryrare
schätzbar
beachtenswert
kein Form
belliatulus (Adjektiv)
belliatulus, belliatula, belliatulum ADJ veryrare
schön
kein Form
amoenus, speciosus, pulcher, pulchellus, formosus
venenum (Substantiv)
veneni, n.
Gift
Schönheitsmittel
Zaubermittel
kein Form
toxicum, virum, virus
venustus (Adjektiv)
venustus, -a, -um
schön
reizend
attraktiv
lieblich
kein Form
amoenus, adtractorius, formosus, inlecebrosus, meracus
pulchritudo (Substantiv)
pulchritudo, pulchritudinis N F
Schönheit
excellence
kein Form
amoenitas, decor, dignitas, principalitas, pulcritudo
nocivus (Adjektiv)
nocivus, nociva -um, nocivior -or -us, nocivissimus -a -um ADJ uncommon
schädlich
injurious
kein Form
nocuus, noxius, captiosus, damnificus, damnosus
acuere (Verb)
acuere, acuo, acui, acutus
schärfen
spitzen
anspornen
kein Form
acuo, agito
nocuus (Adjektiv)
nocuus, nocua, nocuum ADJ uncommon
schädlich
injurious
kein Form
nocivus, damnificus, damnosus, noxius
creatura (Substantiv)
creo, creare, creavi, creatus V TRANS
Schöpfung
Geschöpf
kein Form
acuo (Verb)
acuo, acuere, acui, acutus V TRANS
spitzen
schärfen
wetzen
kein Form
acuere
spumeus (Adjektiv)
spumeus, spumea, spumeum ADJ lesser
schäumend
frothy
kein Form
spumosus
spumare (Verb)
spumare, spumo, spumavi, spumatus
schäumen
mit Schaum bedecken
kein Form
haustus (Substantiv)
haustus, m.
Wasserstelle
Getränk
Nektar
Schöpfen
kein Form
noxius (Adjektiv)
noxius, noxia, noxium ADJ
schuldig
schädlich
noxious
kein Form
nocivus, debitus, noxiosus, nocuus, captiosus
irrimare (Verb)
irrimare, irrimo, irrimavi, irrimatus
schändlich behandeln
misshandeln
entehren
kein Form
inrumare, irrumare
nocens (Adjektiv)
nocentis; nocentior, -or, -us; nocentissimus, -a, -um
schädlich
nachteilig
gefährlich
kein Form
damnificus (Adjektiv)
damnificus, damnifica, damnificum ADJ uncommon
schädlich
hurtful
pernicious
kein Form
damnigerulus, damnosus, detrimentosus, exitiosus, nocivus
contemerare (Verb)
contemerare, contemero, contemeravi, contemeratus
entweihen
verletzen
entehren
schänden
kein Form
violare, stuprare, scelerare, offendere, laedere
constuprator (Substantiv)
constupro, constuprare, constupravi, constupratus V TRANS lesser
Schänder
debaucher
defiler
kein Form
afflictor
decorus (Adjektiv)
decorus, -a, -um; decorior, -or, -us; decorissimus, -a, -um
anständig
schön
ehrenhaft
geschmückt
kein Form
honestus, speciosus, pulcher, pulchellus, ingenuus
foede (Adverb)
foede, foedius, foedissime
schmutzig
abstoßend
schändlich
gemein
kein Form
inhoneste, sordide

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum