Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "herbeiströmen"

affluo (Verb)
affluo, affluere, affluxi, affluxus V INTRANS
heranfließen
herbeiströmen
unvermerkt zufließen
kein Form
exundare (Verb)
exundare, exundo, exundavi, exundatus
hinüberströmen
hervorströmen
überströmen
kein Form
profluere, redundare
quinquagenarius (Adjektiv)
quinquagenarius, quinquagenarii N M uncommon
fünfzig enthaltend
officer commanding 50 men
kein Form
pudere (Verb)
pudere, pudeo, pudui, puditus
sich schämen
beschämen
kein Form
elfluo ()
entströmen
kein Form
effervere (Verb)
effervo, effervere, -, - V uncommon
hervorströmen
kein Form
gerontotrophium (Substantiv)
gerontotrophii
kein Form
gerontocomium (Substantiv)
gerontocomii
kein Form
meile (Substantiv)
meilis
kein Form
profluentia (Substantiv)
profluentiae, f.
Hervorströmen
kein Form
quattuorvir (Substantiv)
quattuorviri
kein Form
amnicola (Adjektiv)
amnicolus, amnicola, amnicolum ADJ veryrare
an Strömen heimisch
kein Form
exuberare (Verb)
exubero, exuberare, exuberavi, exuberatus V lesser
reichlich hervorströmen
kein Form
circumdatus (Substantiv)
circumdati
kein Form
cynophanis (Substantiv)
cynophanis
kein Form
decemvir (Substantiv)
decemviri
one of ten men
kein Form
xvir
manare (Verb)
manare, mano, manavi, manatus
fließen
strömen
kein Form
burrire, fluere, influere
xvir (Substantiv)
xviri
one of ten men
kein Form
decemvir
afluo (Verb)
afluo, afluere, afluxi, - V INTRANS uncommon
abströmen
wegfließen
kein Form
pentecontarcus (Substantiv)
pentecontarci
commander of fifty men
kein Form
pentacontarchus
profluere (Verb)
profluere, profluo, profluxi, profluctus
hervorströmen
entlangfließen
voranfließen
kein Form
exundare
pentacontarchus (Substantiv)
pentacontarchi
commander of fifty men
kein Form
pentecontarcus
convolare (Verb)
convolare, convolo, convolavi, convolatus
herbeifliegen
herbeieilen
zusammenströmen
kein Form
andronitis (Substantiv)
andronitidis
kein Form
archigeron (Substantiv)
archigerontis
kein Form
atta (Substantiv)
attae
kein Form
humanum (Substantiv)
humanum, humani N N lesser
gebildet
concerns of men
kein Form
primoris (Adjektiv)
primoris, primore
der vorderste
men of the first rank
kein Form
protus
antepilanus (Substantiv)
antepilani
kein Form
cibare (Verb)
cibo, cibavi, cibatus
give food/fodder to animals/men
kein Form
adescare
chiliarches (Substantiv)
chiliarchae
kein Form
chiliarchus
cors (Substantiv)
cortis
tenth part of legion (360 men)
kein Form
chors, cohors
generositas (Substantiv)
generositatis
excellence/nobility (of stock/men/animals/plants)
kein Form
admissura, ammissura
chors (Substantiv)
chortis
tenth part of legion (360 men)
kein Form
cohors, cors
indictio (Substantiv)
indictionis
kein Form
decessus (Substantiv)
decedo, decedere, decessi, decessus V INTRANS
aestum Ebbe
Abzug
das Zurückstömen
kein Form
discessus, excessus
chiliarchus (Substantiv)
chiliarchus, chiliarchi N M veryrare
Oberst
kein Form
chiliarches, praefectus, tribunus
anticus (Adjektiv)
antica -um, anticior -or -us, anticissimus -a -um
ancient
that is in front
ancients
early authorities/writers
kein Form
anticuus, vetust, veter, veteranus
centuria (Substantiv)
centuria, centuriae N F
Hundertschaft
Zenturie
Feldbezirk
company of 60-100 men in legion
kein Form
pudendus (Adjektiv)
pudeo, pudere, pudui, puditus V lesser
dessen man sich zu schämen hat
shameful
scandalous
disgraceful
abominable
kein Form
caeleps (Substantiv)
(gen.), caelibis
single
widowed
divorced
bachelor
widower
kein Form
unicus
delectus (Adjektiv)
delectus
Auswahl
chosen
select
advisory staff
kein Form
dilectus, electio, selectio
burrire (Verb)
burrire, burrio, burrivi, burritus
strömen
schwärmen
ausschwärmen
kein Form
manare, volitare
caelebs (Adjektiv)
caelebs, caelibis N M uncommon
unvermählt
eheloser Mann
single
widowed
divorced
bachelor
widower
kein Form
sacerdotalis (Adjektiv)
sacerdotalis, sacerdotale
men of priestly rank
connected with priests or priesthood
kein Form
conplus (Substantiv)
(gen.), conpluris
several
a fair/good number
a fair/good number of people
a fai
kein Form

Lateinische Textstellen zu "herbeiströmen"

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum