Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „fallen legen“

cadivus (Adjektiv)
cadivus, cadiva, cadivum; cadivi, cadivae, cadivi
gefallen
zum Fallen geneigt
vergänglich
hinfällig
kein Form
sublabi (Verb)
sublabi, sublabor, sublapsus sum, -
entschlüpfen
entgleiten
sinken
zusammenbrechen
heimlich fallen
allmählich fallen
kein Form
collabi, conlabi, subllabi
casurus (Substantiv)
casurus, casura, casurum; casuri, casurae, casuri
zukünftig fallend
im Begriff zu fallen
dazu bestimmt zu fallen
kein Form
cassus, casus, ruina
reccidere (Verb)
reccidere, reccido, reccidi, recasus
zurückfallen
wieder fallen
erneut fallen
einsinken
zurücksinken
kein Form
diopetes (Substantiv)
diopetis, m. || diopetes, diopetes, diopetes; diopetis, diopetis, diopetis
Meteorit
Aerolith
vom Himmel gefallener Gegenstand
vom Himmel gefallen
himmlisch
kein Form
superinicere (Verb)
superinicere, superinicio, superinjeci, superinjectus
darüber werfen
darüber legen
obenauf werfen
obenauf legen
überwerfen
überziehen
kein Form
superinjicere
caespitare (Verb)
caespitare, caespito, caespitavi, caespitatus
straucheln
stolpern
fallen
zaudern
kein Form
cespitare
syncopare (Verb)
syncopare, syncopo, syncopavi, syncopatus
ohnmächtig werden
in Ohnmacht fallen
synkopieren
kein Form
occumbere (Verb)
occumbere, occumbo, occubui, occubitus
fallen
sinken
unterliegen
sterben
umkommen
kein Form
congenuclare (Verb)
congenuclare, congenuclo, congenuclavi, congenuclatus
knien
sich hinknien
zu Füßen fallen
kein Form
congeniclare
delapsus (Substantiv)
delabi, delabor, delapsus sum, -
herabgefallen
heruntergeglitten
hinabgesunken
zusammengefallen
verfallen
kein Form
offulgere (Verb)
offulgere, offulgeo, offulsi, -
anleuchten
entgegenleuchten
aufblitzen
ins Auge fallen
kein Form
adfulgere, affulgere
occedere (Verb)
occedere, occedo, occessi, ocessus
entgegentreten
begegnen
fallen
zugrunde gehen
sterben
kein Form
obfendere, offendere
lborior ()
labori, -, -, -
gleiten
straucheln
fallen
sich irren
Fehler machen
kein Form
circumponere (Verb)
circumponere, circumpono, circumposui, circumpositus
rings herumstellen
ringsherum legen
umgeben
herumlegen
kein Form
casabundus (Adjektiv)
casabundus, casabunda, casabundum; casabundi, casabundae, casabundi
strauchelnd
taumelnd
schwankend
unsicher
zum Fallen neigend
kein Form
cassabundus
superponere (Verb)
superponere, superpono, superposui, superpositus
daraufsetzen
über etwas legen
hinzufügen
überlagern
kein Form
subllabi (Verb)
sublabi, sublabor, sublapsus sum, -
entschlüpfen
entgleiten
gleiten
sinken
zusammenbrechen
fallen
scheitern
kein Form
collabi, conlabi, sublabi
flagitare (Verb)
flagitare, flagito, flagitavi, flagitatus
dringend fordern
heftig verlangen
anmahnen
beschwerlich fallen
kein Form
desposcere, exigere, poscere, postulare
decidere (Verb)
decidere, decido, decidi, decisus
herabfallen
fallen
sinken
zusammenbrechen
entscheiden
bestimmen
festlegen
kein Form
cadere, delabi, occidere
seponere (Verb)
seponere, sepono, seposui, sepositus
beiseite legen
trennen
absondern
ausnehmen
vorbehalten
kein Form
casitare (Verb)
casitare, casito, casitavi, casitatus
wiederholt fallen
häufig stürzen
oft straucheln
verfallen
zerfallen
kein Form
imputare (Verb)
imputare, imputo, imputavi, imputatus
anrechnen
zurechnen
zuschreiben
zur Last legen
kein Form
electrisare
illaqueare (Verb)
illaqueare, illaqueo, illaqueavi, illaqueatus
verstricken
fangen
einfangen
in eine Schlinge legen
hineinziehen
kein Form
omittere (Verb)
omittere, omitto, omisi, omissus
unterlassen
auslassen
weglassen
versäumen
aufgeben
fallen lassen
preisgeben
kein Form
amittere, dedere, desistere, dimittere, relinquere
exorbitare (Verb)
exorbitare, exorbito, exorbitavi, exorbitatus
abweichen
aus dem Rahmen fallen
sich verirren
übertreiben
unmäßig sein
kein Form
condormiscere (Verb)
condormiscere, condormisco, condormivi, -
einschlafen
entschlafen
in Schlaf fallen
kein Form
addormiscere, obdormire, obdormiscere
obdormire (Verb)
obdormire, obdormio, obdormivi, obdormitus
einschlafen
entschlafen
in Schlaf fallen
kein Form
addormiscere, condormiscere, obdormiscere
insidiari (Verb)
insidiari, insidior, insidiatus sum, -
auflauern
nachstellen
eine Falle stellen
einen Hinterhalt legen
kein Form
deponeferi (Verb)
deponere, depono, deposui, depositus
niederlegen
ablegen
deponieren
anvertrauen
aufgeben
beiseite legen
verlassen
kein Form
labi (Verb)
labi, labor, lapsus sum
gleiten
rutschen
straucheln
fallen
entschlüpfen
vergehen
sinken
Fehler machen
kein Form
cadere, sidere
pessona (Substantiv)
pessonae, f.
Mast
Eicheln und Bucheckern als Schweinefutter
Viehfutter
kein Form
circuminicere (Verb)
circuminicere, circuminicio, circuminieci, circumiectus
herumwerfen
ringsum werfen
herumlegen
ringsum legen
umgeben
kein Form
circuminjicere
labare (Verb)
labare, labo, labavi, labatus
wanken
schwanken
taumeln
straucheln
nachlassen
sich neigen
kurz vor dem Fallen sein
kein Form
ambigo, cassare, labo, vacillare
superapponere (Verb)
superapponere, superappono, superapposui, superappositus
obenauf setzen
darüber legen
hinzufügen
überlagern
kein Form
arruere (Verb)
arruere, arruo, arrui, arrutus
zustimmend nicken
bejahen
geneigt sein
günstig sein
zu Boden fallen
kein Form
adruere
refrigescere (Verb)
refrigescere, refrigesco, refrixi, -
abkühlen
kalt werden
erkalten
nachlassen
sich legen
kein Form
locare (Verb)
locare, loco, locavi, locatus
stellen
setzen
legen
aufstellen
hinstellen
platzieren
vermieten
verpachten
einen Vertrag abschließen
kein Form
collocare, instruere, statuere
intervallare (Verb)
intervallare, intervallo, intervallavi, intervallatus
in Abständen anordnen
dazwischen legen
mit Zwischenräumen versehen
kein Form
emittere (Verb)
emittere, emitto, emisi, emissus
aussenden
ausstoßen
freilassen
entlassen
fallen lassen
herauslassen
gehen lassen
äußern
publizieren
kein Form
incohare (Verb)
incohare, incoho, incohavi, incohatus
anfangen
beginnen
einleiten
den Anfang machen
den Grundstein legen
kein Form
oriri, instituere, inire, incipere, coeptare
principiare (Verb)
principiare, principio, principiavi, principiatus
anfangen
beginnen
den Anfang machen
gründen
den Grund legen
kein Form
caducus (Adjektiv)
caducus, caduca, caducum; caduci, caducae, caduci
fallend
hinfällig
vergänglich
gebrechlich
zum Fallen geneigt
anheimfallend
kein Form
caducus
cedere (Verb)
cedere, cedo, cessi, cessus
weichen
nachgeben
abtreten
überlassen
sich entfernen
sich zurückziehen
zugestehen
fallen an
kein Form
concedere, abalieno, permittere, ire, eare
inchoare (Verb)
inchoare, inchoo, inchoavi, inchoatus
anfangen
beginnen
den Anfang machen
unternehmen
den Grund legen
kein Form
residere (Verb)
residere, resido, resedi, resessus
sich setzen
sitzen bleiben
wohnen
verweilen
sich legen
nachlassen
abklingen
kein Form
adsidere, assidere
cadere (Verb)
cadere, cado, cecidi, casus
fallen
sinken
stürzen
sterben
umkommen
abnehmen
sich ereignen
sich zutragen
kein Form
decedere, occidere, moriri, mori, labi
pono (Verb)
ponere, pono, posui, positus
setzen
stellen
legen
aufstellen
einsetzen
anlegen
betrachten
halten für
annehmen
wetten
kein Form
circuminjicere (Verb)
circuminjicere, circuminicio, circuminieci, circuminjectus
herumwerfen
ringsum werfen
ringsum legen
ringsum anbringen
kein Form
circuminicere
circumtendere (Verb)
circumtendere, circumtendo, circumtendi, circumtentus
ringsum spannen
ringsum ausbreiten
ringsum legen
umgeben
umfassen
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum