Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "dagegen setzen"

opponere (Verb)
opponere, oppono, opposui, oppositus
dagegen setzen
kein Form
moliri (Verb)
moliri, molior, molitus sum
aufziehen
in Bewegung setzen
ins Werk setzen
hochwinden
kein Form
ciere, cire, educare
reclamare (Verb)
reclamo, reclamare, reclamavi, reclamatus V lesser
dagegen schreien
kein Form
vicissim (Adverb)
anderseits
dagegen
abwechselnd
kein Form
invicem, vicissatim, adinvicem
at (Konjunktion)
aber
dagegen
andererseits
kein Form
autem, ast, sed
obloqui (Verb)
obloquor, obloqui, oblocutus sum V DEP lesser
dagegen sprechen
interrupt
kein Form
adversari (Partizip)
adverso, adversare, adversavi, adversatus V TRANS veryrare
dagegen sein
oppose
withstand
kein Form
contra (Präposition)
gegen
gegenüber
dagegen
hingegen
entgegen
andererseits
entgegenstehend
kein Form
erga, praeter, in
exciere (Verb)
excieo, exciere, -, - V lesser
in Bewegung setzen
kein Form
excire
perterrefacere (Verb)
perterrefacio, perterrefacere, perterrefeci, perterrefactus V TRANS
in Schrecken setzen
kein Form
obstupefacere (Verb)
obstupefacio, obstupefacere, obstupefeci, obstupefactus V TRANS
in Erstaunen setzen
kein Form
sidere (Verb)
sido, sidere, sidi, - V lesser
sich setzen
kein Form
labi
inflammare (Verb)
inflammo, inflammare, inflammavi, inflammatus V lesser
in Flammen setzen
kein Form
accendo, inardescere, succendere, accendere, ardescere
admolior (Verb)
admolior, admoliri, admolitus sum V DEP lesser
sich in Bewegung setzen
kein Form
ponere (Verb)
ponere, pono, posui, positus
setzen
legen
stellen
kein Form
tradere
apto (Verb)
apo, apere, -, aptus V TRANS uncommon
genau anpassen
instand setzen
kein Form
terminare (Verb)
terminare, termino, terminavi, terminatus
begrenzen
ein Ende setzen
kein Form
definire, finio, finire
concire (Verb)
concire, concieo, concivi, concitus
bewegen
in Bewegung setzen
aufhetzen
kein Form
concire, suscitare, percire, cillere, concio
cire (Verb)
cire, cio, civi, citus
bewegen
schütteln
in Bewegung setzen
kein Form
ciere, permovere, movere, moliri, labefactare
accendere (Verb)
accendere, accendo, accendi, accensus
anzünden
in Flammen setzen
anfeuern
kein Form
incendere, accendo, inardescere, incitare, inflammare
eliminare (Verb)
elimino, eliminare, eliminavi, eliminatus V uncommon
ausplaudern
über die Schwelle setzen
kein Form
collocare (Verb)
collocare, colloco, collocavi, collocatus
aufstellen
errichten
an eine Stelle setzen
kein Form
instruere, locare, statuere
ciere (Verb)
ciere, cieo, civi, citus
in Bewegung setzen
herbeirufen
rütteln
beunruhigen
kein Form
accio, accire, moliri, concito, citare
admitto (Verb)
admitto, admittere, admisi, admissus V TRANS
loslassen
in Gang setzen
Zutritt gewähren
kein Form
mittere
assidere (Verb)
assidere, assideo, assedi, assessus
(hin)setzen bei
beisitzen
sich widmen
kein Form
adsidere, residere
ammittere (Verb)
ammittere, ammitto, ammisi, ammissus
antreiben
in den Galopp setzen
erhalten
hereinlassen
zulassen
gewähren
kein Form
citare, instigare
adsidere (Verb)
adsidere, adsideo, adsedi, adsessus
sich hinsetzen
sich setzen
Platz nehmen
im Rat sitzen
kein Form
assidere, residere
considere (Verb)
considere, consido, consedi, consessus
sich setzen
sich niederlassen
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum