Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "betören"

infatuare (Verb)
infatuo, infatuare, infatuavi, infatuatus V TRANS uncommon
betören
kein Form
audire (Verb)
audire, audio, audivi, auditus
zuhören
hören
anhören
akzeptieren
kein Form
assentire, comprobare
auditio (Substantiv)
auditio, auditionis N F
Gerücht
das Hören
Hören
Anhören
act/sense of hearing
kein Form
fama
exaudire (Verb)
exaudire, exaudio, exaudivi, exauditus
deutlich hören
erhören
kein Form
anaesthesia (Substantiv)
anaesthesiae, f.
Narkose
Betäubung
kein Form
torpor
consopire (Verb)
consopio, consopire, consopivi, consopitus V TRANS
völlig betäuben
kein Form
torpidus (Adjektiv)
torpidus, -a, -um
betäubt
erstarrt
kein Form
sopire (Verb)
sopire, sopio, sopivi, sopitus
betäuben
einschläfern
kein Form
sopio
torpor (Substantiv)
torporis, m.
Starre
Betäubung
Taubheit
kein Form
stupor, anaesthesia, socordia
attonitus (Adjektiv)
attono, attonare, attonui, attonitus V TRANS uncommon
betäubt
bestürzt
fascinated
kein Form
beta (Substantiv)
undeclined
der zweite
Beete
beetroot
kein Form
betis, betaceus
professio (Substantiv)
professio, professionis N F NeoLatin uncommon
öffentliche Erklärung
Betätigungsgebiet
Fach
kein Form
disciplina, loculus
ursinus (Adjektiv)
ursinus, ursina, ursinum ADJ uncommon
Bären...
kein Form
explanare (Verb)
explanare, explano, explanavi, explanatus
erklären
kein Form
demonstrare, docere, explicare, interpretare, interpretari
iurare (Verb)
iurare, iuro, iuravi, iuratus
schwören
kein Form
testari
interpretare (Verb)
interpretare, interpreto, interpretavi, interpretatus
erklären
kein Form
demonstrare, docere, explanare, explicare, interpretari
eliquare (Verb)
eliquo, eliquare, eliquavi, eliquatus V NeoLatin uncommon
klären
klären
kein Form
deceo ()
sich gehören
sich gehören
kein Form
deceo
subauscultare (Verb)
subauscultare, subausculto, subauscultavi, subauscultatus
heimlich zuhören
kein Form
turbare (Verb)
turbare, turbo, turbavi, turbatus
stören
verwirren
kein Form
confundere, interpellare, perturbare
ulceratio ()
das Schwären
kein Form
peiurare (Verb)
peiurare, peiuro, peiuravi, peiuratus
fälschlicherweise schwören
kein Form
aboleo (Verb)
aboleo, abolere, abolevi, abolitus V TRANS
vernichten
zerstören
kein Form
delere, destruere, annullo, corrumpere
dejerare (Verb)
dejero, dejerare, dejeravi, dejeratus V INTRANS
feierlich schwören
kein Form
dejurare
delere (Verb)
delere, deleo, delevi, deletus
vernichten
zerstören
kein Form
aboleo, destruere, annullo, corrumpere
coniurare (Verb)
coniurare, coniuro, coniuravi, coniuratus
sich verschwören
kein Form
desinere (Verb)
desinere, desino, desii, desitus
ablassen
aufhören
kein Form
desinare, desistere
auscultare (Verb)
ausculto, auscultare, auscultavi, auscultatus V
zuhören
gehorchen
kein Form
colare (Verb)
colare, colo, colavi, colatus
klären
filtrieren
filtern
kein Form
profiteri (Verb)
profiteri, profiteor, professus sum
offen erklären
bekennen
kein Form
confiteri, fateor, fateri
parire (Verb)
parire, pario, peperi, partus
aushalten
ertragen
gebären
kein Form
perpeti, sufferre, sustinere, tolerare, ferre
ostendere (Verb)
ostendere, ostendo, ostendi, ostentus
zeigen
erklären
darlegen
kein Form
demonstrare, adsignificare, praesentare, praeferre, patefacere
adiuro (Adjektiv)
adjuro, adjurare, adjuravi, adjuratus V TRANS
eidlich versichern
beschwören
kein Form
occinere (Verb)
occino, occinere, occinui, - V lesser
seine Stimme hören lassen
kein Form
adiurare (Verb)
adiurare, adiuro, adiuravi, adiuratum
beschwören
kein Form
implorare, obsecrare
interrumpere (Verb)
interrumpere, interrumpo, interrupi, interruptus
abbrechen
unterbrechen
aufhören
kein Form
labascere
illustrare (Verb)
illustrare, illustro, illustravi, illustratus
verherrlichen
erleuchten
erklären
kein Form
liminare, inlustrare, inluminare, inlucere, illuminare
interpretari (Verb)
interpretari, interpretor, interpretatus sum
deuten
auslegen
erklären
dolmetschen
kein Form
explicare, demonstrare, docere, explanare, exponere
fundere (Verb)
fundere, fundo, fudi, fusus
ausgießen
gießen
gebären
zerstreuen
kein Form
genere, procreare, parere, effundere, edare
parturire (Verb)
parturire, parturio, parturivi, -
in Wehen liegen
gebären (wollen)
kein Form
implorare (Verb)
implorare, imploro, imploravi, imploratus
anflehen
beschwören
klagen
anrufen
kein Form
obsecrare, adiurare, adoro, appellare, compellare
pariare (Verb)
pariare, pario, pariavi, pariatus
hervorbringen
gebären
erwerben
erlangen
kein Form
explicare (Verb)
explicare, explico, explicavi, explicatus
erklären
auslegen
entfalten
deuten
kein Form
interpretari, protendere, prolongare, porrigere, ostendere
demonstrare (Verb)
demonstrare, demonstro, demonstravi, demonstratum
zeigen
erklären
darlegen
beweisen
kein Form
ostendere, adsignificare, interpretari, monstrare, patefacere
testari (Verb)
testari, testor, testatus sum
bezeugen
schwören
versichern
bescheinigen
kein Form
adfirmare, affirmare, confirmare, iurare
obtestari (Verb)
obtestari, obtestor, obtestatus sum
beschwören
als Zeugen aufrufen
kein Form
dijudicare (Verb)
dijudicare, dijudico, dijudicavi, dijudicatus
entscheiden
abklären
bereinigen (Konflikt)
kein Form
condecernere
genere (Verb)
genere, geno, genui, genitus; cenere, ceno, cenui, cenitus
gebären
erzeugen
zur Welt bringen
kein Form
procreare, gignere, edare, fundere, parere
desistere (Verb)
desistere, desisto, destiti, destitus
aufhören (mit)
aufgeben
ablassen (von)
kein Form
desinare, desinere, amittere, dedere, dimittere
procreare (Verb)
procreare, procreo, procreavi, procreatus
erzeugen
zeugen
sich fortpflanzen
gebären
kein Form
genere, gignere, edare, fundere, parere

Lateinische Textstellen zu "betören"

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum