Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "am wasser befindlich"

aquatilis (Adjektiv)
aquatilis, aquatilis, aquatile ADJ
am Wasser befindlich
watery
kein Form
aqua (Substantiv)
aquae, f.
Wasser
kein Form
aquae
adaquor (Verb)
adaquo, adaquare, adaquavi, adaquatus V uncommon
Wasser holen
kein Form
aquari, aquor
aquor (Verb)
aquor, aquari, aquatus sum V DEP
Wasser holen
kein Form
adaquor, aquari
adaquare (Substantiv)
adaquare, adaquo, adaquavi, adaquatus
Wasser
Wasserversorgung
Wasserzufuhr
kein Form
lympha (Substantiv)
lympha, lymphae N F
klares Wasser
kein Form
latex
tepidarius ()
zum lauen Wasser gehörig
kein Form
flumen (Substantiv)
fluminis, n.
Strömung
Fluss
fließendes Wasser
kein Form
agmen, amnis, fluctus, fluvius, rheuma
gelida (Substantiv)
gelida, gelidae N F lesser
kaltes Wasser
kein Form
aquari (Verb)
aquor, aquari, aquatus sum V DEP
Wasser holen
kein Form
adaquor, aquor
conrivare (Verb)
conrivare, conrivo, conrivavi, conrivatus
sammeln
einsammeln
Wasser in dasselbe Becken leiten
kein Form
corrivare, recolligere
flumineus ()
am Fluß befindlich
kein Form
infer (Adjektiv)
infer, -a, -um; inferior, -or, -us; infumus, -a, -um
unten befindlich
tiefer
kein Form
inferus
saxatilis ()
zwischen Felsen befindlich
kein Form
supernus (Adjektiv)
supernus, superna, supernum ADJ
oben befindlich
kein Form
coelestis, caelestis, caelicus, celestis, coeles
subtercutaneus ()
unter der Haut befindlich
kein Form
inferus (Adjektiv)
inferus, -a, -um; inferi, m.
unten befindlich
die Toten (Pl.)
kein Form
infer
superum (Adverb)
weiter oben befindlich
himmlisch
kein Form
montanus (Adjektiv)
montanus, montana, montanum ADJ lesser
auf Bergen befindlich
kein Form
iugosus, montosus
orarius (Adjektiv)
orarius, oraria, orarium ADJ veryrare
an der Küste befindlich
used along the coast
kein Form
situs (Adjektiv)
situs, -a, -um; situs, m.
gelegen
befindlich
Lage
Stellung
Schmutz
kein Form
intermuralis (Adjektiv)
intermuralis, intermuralis, intermurale ADJ uncommon
zwischen den Mauern befindlich
kein Form
intercus (Adjektiv)
intercus, (gen.), intercutis ADJ uncommon
unter der Haut befindlich
kein Form
semitarius (Adjektiv)
semitarius, semitaria, semitarium ADJ uncommon
auf den Seitenwegen befindlich
kein Form
semitalis
posticus (Adjektiv)
posticus, postica, posticum ADJ lesser
hinten befindlich
hintere
hinterste
rear
kein Form
posterius
sublimis (Adjektiv)
sublimus, sublima -um, sublimior -or -us, sublimissimus -a -um ADJ
erhaben
hoch in der Luft befindlich
lofty
kein Form
edius, sublimus, altus, arduus, celsus
circumforaneus (Adjektiv)
circumforaneus, circumforanea, circumforaneum ADJ
auf dem Markte befindlich
that travels to market
kein Form
circumforanus
merum (Substantiv)
meri, n.
unvermischter Wein
nicht mit Wasser gemischter Wein
kein Form
aquae (Substantiv)
aquae, f.
Gewässer
Wasser
Baden-Baden
kein Form
aquae, aqua, aquarum
extraneus (Adjektiv)
extraneus, extranei N M uncommon
außen befindlich
auswärtig
auswendig
äußere
äußerlich
äussere
äusserlich
extraneous
foreign
kein Form
extranea, exterus, peregrinus
externus (Adjektiv)
externus, -a, -um
außen
außen befindlich
fremd
ausländisch
auswärts
kein Form
adventicius, advenus, barbarus, advecticius, hosticus
infernus (Adjektiv)
infernus, inferni N M lesser
unten befindlich
under
the shades
kein Form
subsignanus (Adjektiv)
subsignanus, -a, -um; subsignani, m.
unter der Standarte (Flagge/Fahne) dienend
unter der Standarte (Flagge/Fahne) befindlich
Reserve-
Reservist (Legionär)
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum