Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "wein bei der probe durch die lippen ausspritzen"

pytissare (Verb)
pytisso, pytissare, pytissavi, pytissatus V INTRANS lesser
Wein bei der Probe durch die Lippen ausspritzen
kein Form
pytisma (Substantiv)
pytismatis, n.
bei der Weinprobe ausgespuckter Wein
kein Form
apud (Präposition)
mit Akkusativ
bei
in der Nähe von
nahe bei
kein Form
aput, prope, ad, in, iuxta
phanaeus ()
der königliche Wein von Chios
kein Form
merum (Substantiv)
meri, n.
unvermischter Wein
nicht mit Wasser gemischter Wein
kein Form
fiscale (Substantiv)
fiscalis, n.
Einnahmen durch die kaiserliche Staatskasse
kein Form
montivagus (Adjektiv)
montivagus, -a, -um
bergdurchschweifend
durch die Berge wandernd
kein Form
apprimus (Adjektiv)
apprimus, apprima, apprimum ADJ uncommon
bei weitem der erste
most excellent
kein Form
adprimus, primulus
aginator (Substantiv)
aginatoris, m.
jemand
der durch einen geringen Vorteil gerührt ist
kein Form
nona (Substantiv)
Nona, Nonae N F lesser
eine der Parzen
Neuntel
das neunte
der neunte
die neunte
abb. Non.
kein Form
non.
transalpinusi ()
die jenseits der Alpen wohnenden Völker
kein Form
verberabilis (Adjektiv)
verberabilis, verberabilis, verberabile ADJ lesser
der die Peitsche verdient
kein Form
ventriculus (Substantiv)
ventriculus, ventriculi N M uncommon
Bäuchlein
der Magen
die Kammer
kein Form
corpusculum, venter
comoedice (Adverb)
comoedicus, comoedica, comoedicum ADJ veryrare
wie in der Komödie
kein Form
prope (Präposition)
prope, propius, proxime
nahe
nahe bei
beinahe
bei
fast
nicht fern
kein Form
apud, aput, ad, in, iuxta
praediatorius (Adjektiv)
praediatorius, praediatoria, praediatorium ADJ uncommon
die Pfändung der Güter betreffend
kein Form
quaestor (Substantiv)
quaestoris, m.
Quästor (niedrigste Stufe der Ämterlaufbahn
beauftragt für die Finanzen)
Finanzbeamter
Untersuchungsrichter
kein Form
abrogo (Verb)
abrogo, abrogare, abrogavi, abrogatus V TRANS
durch Volksbeschluß entziehen
durch Volksbeschluß abschaffen
kein Form
aput (Präposition)
bei
nahe bei
kein Form
apud, prope, ad, in, iuxta
conciliatus (Adjektiv)
concilio, conciliare, conciliavi, conciliatus V TRANS
zu etwas geneigt
die atomistische Verbindung der Körper
joining
union (of atoms)
connection (of
kein Form
scopere (Verb)
scopo, -, -
kein Form
rimari, scobere
scobere (Verb)
scobo, -, -
kein Form
rimari, scopere
spectamen (Substantiv)
spectamen, spectaminis N N veryrare
Probe
kein Form
experimentum, marca, specimen, temptamentum, tentamen
rimari (Verb)
rimor, rimatus sum
search
kein Form
scobere, scopere
structura (Substantiv)
struo, struere, struxi, structus V
Aufbau
der Aufbau
die Struktur
construction
kein Form
eminentia (Substantiv)
emineo, eminere, eminui, - V
die Erhöhung
der Vorsprung
Höcker
superiority
excellence
standing out
kein Form
excellentia, praestantia, prominentia
vinum (Substantiv)
vini, n.
Wein
kein Form
mustum (Substantiv)
musti, n.
Most (Wein)
kein Form
tentamen (Substantiv)
tentamen, tentaminis N N lesser
Probe
effort
kein Form
attentatio, conatio, experimentum, spectamen, temptamentum
specillum (Substantiv)
specillum, specilli N N uncommon
Sonde
kein Form
antiquitas (Substantiv)
antiquitus, antiquita -um, antiquitior -or -us, antiquitissimus -a -um ADJ Medieval uncommon
Altertum
die Menschen der alten Zeit
Antike
Alter
alte Zeit
the good old days
kein Form
senectus, vetustas
mareoticum ()
mareotischer Wein
kein Form
precia (Substantiv)
preciae, f.
Rebsorte (Wein)
kein Form
temptamentum (Substantiv)
temptamentum, temptamenti N N uncommon
Probe
attempt
essay
kein Form
temptamen, tentamentum, experimentum, tentamen, temptatio
scrutari (Partizip)
scrutor, scrutatus sum
kein Form
scrutare
bibio (Substantiv)
bibionis, f.
im Wein entstehendes Insekt
kein Form
secundum (Substantiv)
secundi
entlang
zweitens
das folgende
der folgende
die folgende
nächst
success
kein Form
secunda
murrinusum ()
mit Myrrhen angemachter Wein
kein Form
viticula (Substantiv)
viticulae, f.
Weinstöckchen
kleiner Wein
kein Form
experimentum (Substantiv)
experimentum, experimenti N N lesser
Probe
Versuch
Beweismittel
experiment
experience
kein Form
temptamentum, temptatio, tentamentum, juditium, periclitatio
decimus (Substantiv)
decem, decimus -a -um, deni -ae -a, decies NUM;
der zehnte
das zehnte
die zehnte; EN: Decimus (Roman praenomen)
kein Form
ille (Pronomen)
ille, illa, illud
jener
jene
jenes
der dort
die dort
das dort
kein Form
interior (Adjektiv)
interior, interior, interius ADJ
Eingeweide
der innere
das innere
die innere
interior
middle
kein Form
internus, intestinus, intimus, penetralis, penitus
auriscalpium (Substantiv)
auriscalpium, auriscalpii N N uncommon
Ohrlöffel
probe
kein Form
decimum (Adverb)
decem, decimus -a -um, deni -ae -a, decies NUM
das zehnte
der zehnte
die zehnte
kein Form
decima
seta (Substantiv)
seta, setae N F
Borste
das sechste
der sechste
die sechste
kein Form
saeta, caesaries, capillatio, coma, pilus
tumultus (Substantiv)
tumultus, tumultus N M
Aufruhr
Unruhe
der Aufruhr
die Unruhe
Tumult
confusion
uproar
kein Form
turba, trepidatio, seditio, sollicitudo, tumultuatio
decima (Substantiv)
decem, decimus -a -um, deni -ae -a, decies NUM
das zehnte
der zehnte
die zehnte
kein Form
decimum
avaritia (Substantiv)
avaritia, avaritiae N F
Habsucht
Geiz
Habgier
die Habgier
der Geiz
avarice
kein Form
avarities, aviditas, cupiditas
acratophorum (Substantiv)
acratophorum, acratophori N N uncommon
Krug für unvermischten Wein
kein Form

Lateinische Textstellen zu "wein bei der probe durch die lippen ausspritzen"

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum