Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "god-bearer"

deipara (Substantiv)
God-bearer
she who gives birth to God
kein Form
lema (Adverb)
my God why hast thou forsaken me Matthew 27:46
kein Form
lamma, quor, qur, quur
draconarius (Substantiv)
draconarii
kein Form
lecticarius (Substantiv)
lecticari
kein Form
scutarior (Substantiv)
scutarioris
kein Form
crucifer (Substantiv)
cruciferi
kein Form
armigera (Substantiv)
armigerae
kein Form
bacalia (Substantiv)
bacaliae
kein Form
baccalia
baccalia (Substantiv)
baccaliae
kein Form
bacalia
dendroforus (Substantiv)
dendrofori
kein Form
dendrophorus
gerulum (Substantiv)
geruli
carrier
kein Form
gerulus, cerula
mazzerius (Substantiv)
mazzerii
kein Form
massarius, massuerius
massuerius (Substantiv)
massuerii
kein Form
mazzerius, massarius
massarius (Substantiv)
massarii
kein Form
mazzerius, massuerius
cliduchus (Substantiv)
cliduchi
kein Form
dendrophorus (Substantiv)
dendrophori
kein Form
dendroforus
signifer (Substantiv)
signifer, signiferi N M lesser
gestirnt
kein Form
lampadarius (Substantiv)
lampadarii
kein Form
contiger (Substantiv)
contigeri
spear-bearer
kein Form
cantabrarius (Substantiv)
cantabrarii
kein Form
basternarius (Substantiv)
basternarii
kein Form
canistraria (Substantiv)
canistrariae
kein Form
lanternarius (Substantiv)
lanternarius, lanternarii N M uncommon
Laternenträger
kein Form
bajolus (Substantiv)
bajoli
pall-bearer
carrier of a burden
kein Form
baijulus, cancellarius, chancellarius, ostiarius
baijulus (Substantiv)
baijuli
pall-bearer
carrier of a burden
kein Form
bajolus, cancellarius, chancellarius, ostiarius
caernophorus (Substantiv)
caernophori
kein Form
cernophorus
cannophorus (Substantiv)
cannophori
kein Form
caducifer (Adjektiv)
caducifer, caducifera, caduciferum ADJ uncommon
Stabträger
i.e. Mercury
kein Form
cernophorus (Substantiv)
cernophori
kein Form
caernophorus
cistophorus (Substantiv)
cistophorus, cistophori N M
Kistenträger
kein Form
sceptuchus (Substantiv)
sceptuchus, sceptuchi N M uncommon
Zepterträger
a court official
kein Form
gerulus (Substantiv)
gerulus, geruli N M
tragend
Träger
porter
carrier
kein Form
cerula, gerulum, bajulator, ianitor
armiger (Adjektiv)
armiger, armigeri N M
bewaffnet
Bewaffneter
armed
kein Form
deiformis (Adjektiv)
deiformis, deiforme
kein Form
dii (Substantiv)
kein Form
diis, devus, dii
eloi (Interjektion)
kein Form
eli, heli
eli (Interjektion)
kein Form
eloi, heli
diis (Substantiv)
kein Form
dii, devus, diis
devus (Substantiv)
devi
kein Form
dii, diis
heli (Interjektion)
kein Form
eli, eloi
vexillarius (Substantiv)
vexillarius, vexillari N M lesser
Fähnrich
kein Form
atheus (Substantiv)
athei
one who does not believe in God
kein Form
atheos
adonai (Substantiv)
undeclined
God
kein Form
faunus (Substantiv)
kein Form
antitheus (Substantiv)
antithei
kein Form
emmanuel (Substantiv)
undeclined
God with us
kein Form
blasphemare (Verb)
blasphemo, blasphemavi, blasphematus
kein Form
deifer (Adjektiv)
deifera, deiferum
bearing a god in one's self
kein Form
deiferus
deiferus (Adjektiv)
deifera, deiferum
bearing a god in one's self
kein Form
deifer
atheos (Substantiv)
athei
one who does not believe in God
kein Form
atheus

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum