Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „a court official“

comitianus (Adjektiv)
comitianus, comitiana, comitianum; comitiani, comitianae, comitiani
zum Comes Orientis (byzantinischer Hofbeamter) gehörig
Comitianisch
kein Form
aulicus (Adjektiv)
aulicus, aulica, aulicum; aulici, aulicae, aulici || aulici, m.
zum Hof gehörig
höfisch
Höfling
Hofmann
kein Form
sceptuchus (Substantiv)
sceptuchi, m.
Zepterträger
Stabträger
Hofbeamter
kein Form
apparitor (Substantiv)
apparitoris, m.
Amtsdiener
Unterbeamter
Gerichtsdiener
Büttel
kein Form
officialis (Substantiv)
officialis, officialis, officiale; officialis, officialis, officialis || officialis, m.
dienstlich
amtlich
zu einem Amt gehörig
Beamter
Amtsdiener
Offizieller
kein Form
aula (Substantiv)
aulae, f.
Halle
Hof
Palast
Königshof
Hofstaat
Audienzsaal
kein Form
atrium, cucuma, exhedra, porticus
adulare (Verb)
adulare, adulor, adulatus sum, -
schmeicheln
liebkosen
anbiedern
hofieren
kein Form
iudicium (Substantiv)
iudicii, n.
Gericht
Urteil
Prozess
Gerichtsverhandlung
Meinung
Beurteilung
Unterscheidungsvermögen
kein Form
iudicatio, lis
centumviralis (Adjektiv)
centumviralis, centumviralis, centumvirale; centumviralis, centumviralis, centumviralis
zum Centumviralgericht gehörig
Centumviral-
kein Form
sphaeristerium (Substantiv)
sphaeristerii, n.
Ballspielplatz
Ballspielsaal
Tennisplatz
kein Form
iivir (Substantiv)
iivirorum, m.
Zweimännerkollegium
Gericht aus zwei Männern
Sondergericht (meist im Plural)
kein Form
duovir, duumvir
diplomarius (Substantiv)
diplomarius, diplomaria, diplomarium; diplomarii, diplomariae, diplomarii || diplomarii, m.
zu einem Diplom gehörig
offizielle Dokumente betreffend
Beamter mit Reiseerlaubnis
kaiserlicher Beamter
der Reiseerlaubnisse ausstellt
kein Form
extrajudicialis (Adjektiv)
extrajudicialis, extrajudicialis, extrajudiciale; extrajudicialis, extrajudicialis, extrajudicialis
außergerichtlich
kein Form
eurocrata (Substantiv)
eurocratae, m.
Eurokrat
EU-Beamter
EU-Bürokrat
kein Form
grapheocrates (Substantiv)
grapheocratis, m.
Bürokrat
Beamter
Verwaltungsbeamter
kein Form
visa (Substantiv)
visae, f.
Visum
Sichtvermerk
kein Form
adparator (Substantiv)
adparatoris, m.
Diener
Beamter
Zubereiter
Vorbereiter
kein Form
obedientiarius (Substantiv)
obedientiarii, m.
Beamter
Würdenträger
Gehorsamspflichtiger
kein Form
ministral
apparator (Substantiv)
apparatoris, m.
Diener
Beamter
Amtsdiener
Vorbereiter
kein Form
peristlylium (Substantiv)
peristlylii, n.
Peristyl
Säulenhof
Wandelgang
kein Form
peristlylium
puplicus (Adjektiv)
publicus, publica, publicum; publici, publicae, publici
öffentlich
staatlich
allgemein
gemeinschaftlich
amtlich
kein Form
forensis, publicus, civilis
extrajudicialiter (Adverb)
außergerichtlich
ohne gerichtliches Verfahren
kein Form
considium (Substantiv)
considii, n.
Gericht
Versammlung
Rat
Sitzung
kein Form
procare (Verb)
procare, proco, procavi, procatus
bitten
werben
anhalten
freien
kein Form
procari, premere, contrudere, agere, niti
publicus (Adjektiv)
publicus, publica, publicum; publici, publicae, publici
öffentlich
staatlich
allgemein
gemeinschaftlich
amtlich
kein Form
puplicus, generalis, civilis, commune, communis
commonitorium (Substantiv)
commonitorii, n.
Denkschrift
Mahnung
Erinnerungsschreiben
Bericht
kein Form
procari (Verb)
procari, procor, procatus sum, -
bitten
ersuchen
werben um
anhalten um
kein Form
procare, premere, contrudere, agere, niti
castrens (Substantiv)
castrensis, m.
hoher kaiserlicher Hofbeamter (Konstantinopel)
kein Form
biarchus (Substantiv)
biarchi, m.
Beauftragter
Bevollmächtigter
Leiter
Beamter
Repräsentant
kein Form
parochus
adolari (Verb)
adolari, ador, adolatus sum, -
liebkosen
schmeicheln
anbiedern
umgarnen
kein Form
judicalis (Adjektiv)
judicalis, judicalis, judicale; judicalis, judicalis, judicalis
gerichtlich
richterlich
die Rechtspflege betreffend
kein Form
magistratus (Substantiv)
magistratus, m.
Beamter
Magistrat
Behörde
Obrigkeit
Amt
Staatsamt
kein Form
sors, officium, munus, ministerium, honor
dicasterium (Substantiv)
dicasterii, n.
Behörde
Gerichtshof
Ministerium
Amt
kein Form
grapheum, ministerium
basilica (Substantiv)
basilicae, f.
Basilika
Markthalle
Halle
Gerichtshalle
Königspalast
kein Form
bassilica
curia (Substantiv)
curiae, f.
Kurie
Rathaus
Gerichtshof
Ratsversammlung
Bezirk
kein Form
buleuterium
diploma (Substantiv)
diplomatis, n.
Urkunde
Diplom
Zeugnis
Erlaubnisschein
Begnadigungsschreiben
kein Form
litigare (Verb)
litigare, litigo, litigavi, litigatus
streiten
prozessieren
rechten
einen Rechtsstreit führen
kein Form
jurgare
adulari (Verb)
adulari, adulor, adulatus sum, -
schmeicheln
liebkosen
sich einschmeicheln
hofieren
kein Form
adulor
adulor (Verb)
adulari, adulor, adulatus sum, -
schmeicheln
liebkosen
sich einschmeicheln
hündisch anbiedern
kein Form
adulari
acta (Substantiv)
actae, f.
Strand
Ufer
Küste
öffentliche Urkunden
Akten
Verhandlungen
kein Form
littus, litus, acta
vadimonium (Substantiv)
vadimonii, n.
Sicherheitsleistung
Bürgschaft
Gerichtsverpflichtung
Versprechen vor Gericht zu erscheinen
kein Form
affirmatio, ballium, conpositum, plevina
proagorus (Substantiv)
proagori, m.
oberster Beamter
leitender Beamter
kein Form
officiarius (Substantiv)
officiarii, m.
Beamter
Funktionär
Offizieller
Agent
kein Form
adparitor (Substantiv)
adparitoris, m.
Diener
Amtsdiener
Beamter
Gerichtsdiener
kein Form
ministral (Substantiv)
ministralis, m.
Diener
Bediensteter
Beamter
Amtsdiener
Minister
kein Form
obedientiarius
authenticum (Substantiv)
authentici, n.
Originalurkunde
Originaldokument
beglaubigte Abschrift
kein Form
arabarches (Substantiv)
arabarchae, m.
Arabarch
oberster Zollbeamter im römischen Ägypten
kein Form
conventus (Substantiv)
conventus, m.
Zusammenkunft
Versammlung
Gerichtstag
Gericht
Bund
Vereinigung
kein Form
concilium, conventiculum
assectari (Verb)
assectari, assector, assectatus sum, -
begleiten
beiwohnen
besuchen
folgen
nachfolgen
nachahmen
eifrig betreiben
kein Form
adsectari, adsistere, assistere, circumctipare, concomitari
exhibitorius (Adjektiv)
exhibitorius, exhibitoria, exhibitorium; exhibitorii, exhibitoriae, exhibitorii
ausstellend
zur Ausstellung gehörig
vor Gericht vorweisend
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum