Iussum est autem ad implenda haec perrecturis extollere seriem gestorum in melius, et rumores quaqua irent verbis diffundere concinentibus, procinctum parthicum exitu prospero terminatum, additisque festinando itineri noctibus, provinciarum militiaeque rectoribus insinuare novi principis scripta, omniumque sententiis occultius sciscitatis remeare velociter cum responsis, ut conperto quid in longinquis agatur, principatus corroborandi matura consilia quaerantur et cauta.
von luci.q am 24.01.2017
Es wurde den mit diesen Aufgaben Beauftragten befohlen: Sie sollten jüngste Ereignisse in einem positiven Licht darstellen und koordinierte Gerüchte verbreiten, wohin sie auch gingen, und behaupten, dass der Parthische Feldzug erfolgreich beendet worden sei. Sie sollten Tag und Nacht reisen, um schneller voranzukommen, die Briefe des neuen Kaisers an Provinz- und Militärkommandeure überbringen, heimlich die Meinungen aller erkunden und schnell mit deren Antworten zurückkehren. Auf diese Weise könnten sie, sobald sie wussten, was in den entfernten Regionen geschah, sorgfältige und wohlüberlegte Pläne entwickeln, um die Position des Kaisers zu stärken.
von andre8816 am 15.11.2020
Es wurde angeordnet, denjenigen, die aufbrechen sollten, um diese Dinge auszuführen, die Reihe der Taten zum Besseren zu überhöhen und Gerüchte mit harmonischen Worten überall zu verbreiten, wo sie hingingen, dass der Parthische Feldzug mit günstigem Ausgang abgeschlossen sei. Zudem sollten sie, indem Nächte hinzugefügt wurden, um die Reise zu beschleunigen, die Schriften des neuen Herrschers den Provinzgouverneuren und dem Militär übermitteln und, nachdem die Meinungen aller heimlich erkundet worden waren, schnell mit Antworten zurückkehren, damit, nachdem man erfahren hatte, was in fernen Regionen geschah, reife und vorsichtige Pläne zur Stärkung der Herrschaft gesucht werden könnten.