Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „ready to fight“

depugnare (Verb)
depugnare, depugno, depugnavi, depugnatus
bis zur Entscheidung kämpfen
auf Leben und Tod kämpfen
erbittert kämpfen
sich heftig auseinandersetzen
kein Form
decertare
compugnare (Verb)
compugnare, compugno, compugnavi, compugnatus
zusammenkämpfen
gegeneinander kämpfen
mitkämpfen
streiten
kein Form
praeparare (Verb)
praeparare, praeparo, praeparavi, praeparatus
vorbereiten
bereiten
zurüsten
ausrüsten
beschaffen
anordnen
kein Form
adparare, apparare, conparare
apparo (Verb)
apparare, apparo, apparavi, apparatus
vorbereiten
bereitstellen
ausrüsten
versehen
beabsichtigen
planen
kein Form
parare, paro
apparare (Verb)
apparare, apparo, apparavi, apparatus
vorbereiten
fertig machen
bereitstellen
ausrüsten
versehen
beschaffen
beabsichtigen
kein Form
adparare, apparere, supervenire, praeparare, existere
adparare (Verb)
apparare, apparo, apparavi, apparatus
vorbereiten
zubereiten
ausrüsten
ausstatten
bereitstellen
herrichten
veranstalten
kein Form
apparare, conparare, praeparare
promptarius (Adjektiv)
promptarius, promptaria, promptarium; promptarii, promptariae, promptarii
bereit
fertig
schnell
unverzüglich
zum Aufbewahren von Gebrauchsgegenständen dienend
kein Form
promptuarius
digladiari (Verb)
digladiari, digladior, digladiatus sum, -
sich schlagen
kämpfen
sich streiten
einen Schwertkampf ausführen
kein Form
decertare (Verb)
decertare, decerto, decertavi, decertatus
bis zur Entscheidung kämpfen
einen Entscheidungskampf führen
sich entscheiden
sich auseinandersetzen
kein Form
depugnare
appugno (Verb)
appugnare, appugno, appugnavi, appugnatus
angreifen
bestürmen
bekämpfen
kein Form
aggredi, aggredior, adorior, invehere, lacessere
pugilare (Verb)
pugilare, pugilo, pugilavi, pugilatus
boxen
Faustkampf betreiben
kein Form
appugnare (Verb)
appugnare, appugno, appugnavi, appugnatus
angreifen
bestürmen
belagern
bekämpfen
kein Form
adpugnare, assultus, adtemptare, adtentare, assilire
proelium (Substantiv)
proelii, n.
Kampf
Schlacht
Gefecht
Auseinandersetzung
kein Form
bellum, caedes, certamen, conflictatio, conflictus
conluctari (Verb)
conluctari, conluctor, conluctatus sum, -
ringen
kämpfen
sich abmühen
streiten
kein Form
colluctari
adpugnare (Verb)
adpugnare, adpugno, adpugnavi, adpugnatus
angreifen
bestürmen
bekämpfen
belagern
kein Form
assultus, appugnare, impetere, attentare, attemptare
bellari (Verb)
bellari, bellor, -, -
Krieg führen
kämpfen
streiten
kein Form
dimicare, concertare, concertari, conflictari, proeliari
deluctio (Substantiv)
deluctionis, f.
Kampf
Ringkampf
Auseinandersetzung
Streit
kein Form
agon, certatus, conflictatio
praeliari (Verb)
praeliari, praelior, praeliatus sum, -
kämpfen
sich eine Schlacht liefern
kein Form
imparatus (Adjektiv)
imparatus, imparata, imparatum; imparati, imparatae, imparati
unvorbereitet
nicht bereit
ungerüstet
kein Form
extemporalis
accinctus (Adjektiv)
accinctus, accincta, accinctum; accincti, accinctae, accincti
gegürtet
gerüstet
vorbereitet
bereit
kein Form
caeduus (Adjektiv)
caeduus, caedua, caeduum; caedui, caeduae, caedui
zum Fällen geeignet
fällreif
kein Form
depugnatio (Substantiv)
depugnationis, f.
Kampf
Streit
Auseinandersetzung
Debatte
kein Form
praelium (Substantiv)
praelii, n.
Schlacht
Kampf
Gefecht
Auseinandersetzung
kein Form
praesentarius (Adjektiv)
praesentarius, praesentaria, praesentarium; praesentarii, praesentariae, praesentarii
gegenwärtig
unmittelbar
sofortig
bereit
anwesend
kein Form
praesentialis
apta (Verb)
aptus, apta, aptum; apti, aptae, apti
passend
geeignet
angemessen
angepasst
fertig
kein Form
aptum, absterrere, retrahere, prohibere, detinere
proeliari (Verb)
proeliari, proelior, proeliatus sum, -
kämpfen
sich schlagen
eine Schlacht liefern
kein Form
dimicare, bellari, concertare, concertari
sphaeromachia (Substantiv)
sphaeromachiae, f.
Faustkampf
Boxkampf
Ballspiel (selten)
kein Form
bellum (Substantiv)
belli, n.
Krieg
Schlacht
Kampf
Auseinandersetzung
Gefecht
kein Form
proelium, caedes, certamen, conflictatio, conflictus
hastiludium (Substantiv)
hastiludii, n.
Turnier
Lanzenstechen
Kampfspiel mit Speeren
kein Form
turnamentum
paratus (Adjektiv)
paratus, parata, paratum; parati, paratae, parati
bereit
vorbereitet
fertig
ausgerüstet
geschickt
kein Form
instructus
praestolari (Verb)
praestolari, praestolor, praestolatus sum, -
erwarten
entgegensehen
harren
warten auf
kein Form
auxiliabundus (Adjektiv)
auxiliabundus, auxiliabunda, auxiliabundum; auxiliabundi, auxiliabundae, auxiliabundi
Hilfe bringend
helfend
unterstützend
hilfsbereit
kein Form
properus (Adverb)
properus, propera, properum; properi, properae, properi
eilig
schnell
rasch
bereitwillig
unverzüglich
kein Form
maturrimus, maturus, velox
agoniare (Verb)
agoniare, agonio, agoniavi, agoniatus
im Sterben liegen
Todesqualen erleiden
kämpfen
ringen
kein Form
dimicare (Verb)
dimicare, dimico, dimicavi, dimicatus
kämpfen
streiten
sich schlagen
ein Gefecht liefern
kein Form
dimicare, bellari, proeliari, deproeliari, contendere
oppugnare (Verb)
oppugnare, oppugno, oppugnavi, oppugnatus
angreifen
bestürmen
belagern
bekämpfen
anfechten
kein Form
aggredi, lacessere, invehere, circumsedere, appugno
pugna (Substantiv)
pugnae, f.
Kampf
Schlacht
Gefecht
Streit
Faustkampf
kein Form
bellum, certamen, conflictatio, conflictus, proelium
concertare (Verb)
concertare, concerto, concertavi, concertatus
streiten
wetteifern
sich auseinandersetzen
kämpfen
rechten
kein Form
concertari, dimicare, bellari, proeliari
adornare (Verb)
adornare, adorno, adornavi, adornatus
schmücken
ausstatten
bereiten
vorbereiten
zurüsten
kein Form
consurgere, subornare
procinctualis (Adjektiv)
procinctualis, procinctualis, procinctuale; procinctualis, procinctualis, procinctualis
zur Schlachtvorbereitung gehörig
zum Ausrücken bereit
kein Form
confligere (Verb)
confligere, confligo, conflixi, conflictus
zusammenstoßen
kämpfen
streiten
sich auseinandersetzen
aneinandergeraten
kein Form
dimicare, certare, congredi, concurrere, contendere
concertari (Verb)
concertari, concertor, concertatus sum, -
streiten
wetteifern
sich auseinandersetzen
kämpfen
rechten
kein Form
concertare, dimicare, bellari, proeliari, rixari
dimicatio (Substantiv)
dimicationis, f.
Kampf
Schlacht
Gefecht
Streit
Auseinandersetzung
Wortgefecht
kein Form
aptus (Adjektiv)
aptus, apta, aptum; apti, aptae, apti
passend
geeignet
angemessen
entsprechend
tauglich
fertig
bereit
kein Form
idoneus, condignus, consentaneus, dignus, probabilis
succingere (Verb)
succingere, succingo, succinxi, succinctus
aufgürten
schürzen
sich rüsten
vorbereiten
ausrüsten
umgeben
kein Form
rixa (Substantiv)
rixae, f.
Zank
Streit
Hader
Gezänk
Schlägerei
Wortstreit
kein Form
altercatio, iurgium, disputatio, guerra, controversia
certamen (Substantiv)
certaminis, n.
Kampf
Wettkampf
Streit
Wettstreit
Auseinandersetzung
Zwist
Disput
kein Form
agon, certatio, guerra, iurgium, lis
moribundus (Adjektiv)
moribundus, moribunda, moribundum; moribundi, moribundae, moribundi
im Sterben liegend
sterbend
dem Tode nahe
todgeweiht
kein Form
apto (Verb)
aptare, apto, aptavi, aptatus
anpassen
angleichen
einrichten
zurüsten
ausrüsten
vorbereiten
kein Form
conflictari (Verb)
conflictari, conflixor, conflictatus sum, -
kämpfen
streiten
ringen
in Konflikt geraten
bedrängt werden
leiden
kein Form
bellari

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum