Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "auf leben und tod kämpfen"

depugnare (Verb)
depugnare, depugno, depugnavi, depugnatus
bis zur Entscheidung kämpfen
auf Leben und Tod kämpfen
kein Form
decertare
decertare (Verb)
decertare, decerto, decertavi, decertatus
bis zur Entscheidung kämpfen
um Leben und Tod kämpfen
entscheiden
kein Form
depugnare
exanimis (Adjektiv)
exanimis, -is, -e
tod
ohne Leben
ohne Seele
kein Form
conquietus, defunctus, exanimalis, exanimus
rusticari (Verb)
rusticari, rusticor, rusticatus sum
auf dem Land leben
kein Form
rurare
rurare (Verb)
rurare, ruro, ruravi, ruratus
Landwirtschaft betreiben
auf dem Land leben
kein Form
rusticari
contendere (Verb)
contendere, contendo, contendi, contentus
eilen
eilig marschieren
kämpfen
ringen
fest behaupten
auf etwas bestehen
sich anstrengen
kein Form
dimicare, certare, maturare, properare, pugnare
nex (Substantiv)
necis, f.
Mord
Tod
gewaltsamer Tod
Hinrichtung
kein Form
letum, homicidium, lethum, mors, necrologia
atque (Konjunktion)
und
wie
als
und dazu
und besonders
sowie
und auch
kein Form
ac, cum, et, que, tamquam
amice (Adverb)
amice, amicius, amicissime
freundlich
auf freundliche Art und Weise
kein Form
confutare (Verb)
confuto, confutare, confutavi, confutatus V TRANS
dämpfen
dämpfen
zum Schweigen bringen
kein Form
compescere, conpescere, refellere, officere, inhibere
animare (Verb)
animo, animavi, animatus
anregen
beleben
Leben einhauchen
mit Leben erfüllen
kein Form
irritare, movere, vegetare
abecetuorium (Substantiv)
abecetuorii, n.
Verfolgen von Griechischen und Hebräischen Alphabeten auf dem Kirchenboden beim Segnen
kein Form
ac (Konjunktion)
und
wie
als
und also
und außerdem
kein Form
atque, cum, et, que, ubi
mors (Substantiv)
mortis, f.
Tod
kein Form
letum, nex
vitalis (Adjektiv)
vital, vitalis N N lesser
Leben gebend
Leben gebend
kein Form
vitalis
persephone ()
met. Tod
met. Tod
kein Form
persephone
obitus (Substantiv)
obitus, m.
Tod
Untergang
kein Form
letum (Substantiv)
letum, leti N N
Tod
kein Form
nex, lethum, mors, necrologia
hac (Adverb)
hier
auf dieser Seite
auf diesem Weg
kein Form
neve (Konjunktion)
und dass nicht
und damit nicht
und nicht
kein Form
neu
proeliari (Verb)
proeliari, proelior, proeliatus sum
kämpfen
kein Form
dimicare, bellari, concertare, concertari
dimicare (Verb)
dimicare, dimico, dimicavi, dimicatus
kämpfen
kein Form
dimicare, bellari, proeliari, deproeliari, contendere
pugnare (Verb)
pugnare, pugno, pugnavi, pugnatus
kämpfen
kein Form
dimicare, certare, confligere, contendere
confligere (Verb)
confligere, confligo, conflixi, conflictus
kämpfen
zusammenstoßen
kein Form
dimicare, certare, congredi, concurrere, contendere
certare (Verb)
certare, certo, certavi, certatus
kämpfen
wetteifern
streiten
kein Form
dimicare, altercare, confligere, contendere, pugnare
ammoliri (Verb)
ammoliri, ammolior, ammolitus sum
kämpfen
ringen
sich anstrengen
kein Form
admoliri, reniti
frenare (Verb)
frenare, freno, frenavi, frenatus
zügeln
bändigen
zurückhalten
dämpfen
kein Form
abstineo, reprehendere, detinere, retinere
certo (Adverb)
certum, certi N N
mit Gewißheit
kämpfen
definitely
really
for certain/a fact
truly
kein Form
vere
certari (Verb)
certari, certor, certatus sum
kämpfen
ringen
konkurrieren
wetteifern
streiten
kein Form
dimicatio (Substantiv)
dimicatio, dimicationis N F
Risiko
wichtiger Kampf
hitziges Kämpfen
kein Form
neu (Konjunktion)
Konjunktion
und dass nicht
und damit nicht
and not
kein Form
neve
revivere (Verb)
revivo, revivere, revixi, revictus V INTRANS Late uncommon
wieder leben
kein Form
peranno ()
ein Jahr leben
kein Form
vivescere (Verb)
vivesco, vivescere, vixi, - V lesser
zum Leben erwachen
kein Form
viviscere
vivere (Verb)
vivere, vivo, vixi, victus
leben
lebendig sein
kein Form
monstrare (Verb)
monstrare, monstro, monstravi, monstratus
zeigen
darauf hinweisen
deuten auf
hinweisen auf
kein Form
adsignificare, apertare, demonstrare, ostendere, patefacere
impingere (Verb)
impingere, impingo, impegi, impactus
schlagen gegen
schlagen auf
prallen auf
aufschlagen
kein Form
trudere
advivere (Verb)
advivere, advivo, advixi, advictus
unterstützen
helfen
leben mit
kein Form
evitare (Verb)
evito, evitare, evitavi, evitatus V lesser
vermeiden
das Leben rauben
kein Form
cavefacere, detrectare, effugere, evadere, temperare
nasciturus (Adjektiv)
nasciturus, nascitura, nasciturum ADJ uncommon
das werdende Leben
kein Form
iconicus ()
nach dem Leben dargestellt
kein Form
vita (Substantiv)
vitae, f.
Leben
Lebensweise
Karriere
Laufbahn
Werdegang
kein Form
animus, lux, victus
victualis (Adjektiv)
victualis, victualis, victuale ADJ uncommon
zum Leben gehörig
kein Form
lux (Substantiv)
lucis, f.
Licht
Tageslicht
Leben
Auge
Öffentlichkeit
Rettung
kein Form
lumen, animus, vita, salus, oculus
incolumis (Adjektiv)
incolumis, -is, -e
unverletzt
unversehrt
wohlbehalten
noch am Leben
heil
kein Form
incumbere (Verb)
incumbere, incumbo, incubui, incumbitus
sich verlegen auf
sich legen auf
kein Form
patrimus (Adjektiv)
patrimus, patrima, patrimum ADJ lesser
dessen Vater noch am Leben ist
kein Form
spiritus (Substantiv)
spiritus, m.
Lufthauch
Atem
Ausdünstung
Hauch
Luft
Seele
Leben
Geist
kein Form
anima, aura, halitus, adflatus, melus
animus (Substantiv)
animi, m.
Seele
Mut
Herz
Geist
Sinn
Absicht
Leben
Gesinnung
Charakter
kein Form
mens, anima, voluntas, vita, sensus
capitalis (Adjektiv)
capitale, capitalior -or -us, capitalissimus -a -um
das Leben betreffend
in seiner Art vorzüglich
kein Form

Lateinische Textstellen zu "auf leben und tod kämpfen"

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum