Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "neidisch sein"

aemulor (Verb)
aemulo, aemulare, aemulavi, aemulatus V TRANS
nacheifern
neidisch sein
kein Form
aemulari
valere (Verb)
valere, valeo, valui, valitus
gesund sein
wohlauf sein
kräftig sein
stark sein
wert sein
gelten
Bedeutung haben
Einfluss haben
kein Form
vigere, posse, salvere
subesse (Verb)
subesse, subsum, subfui, subfuturus
lauern
in der Nähe sein
nahe sein
dahinterstecken
darunter sein
verborgen sein
kein Form
constare (Verb)
constare, consto, constiti, constatus
bestehen
feststehen
offensichtlich sein
bekannt sein
erlaubt sein
kein Form
superesse (Verb)
superesse, supersum, superfui, superfuturus
übrig sein
übrig bleiben
reichlich vorhanden sein
im Überfluss vorhanden sein
überleben
überstehen
überlegen sein
kein Form
superferi
esse (Verb)
esse, sum, fui, futurus
sein
sich befinden
existieren
da sein
vorhanden sein
kein Form
adesse, versare
vigere (Verb)
vigere, vigeo, vigui, vigitus
stark sein
kräftig sein
mächtig sein
kein Form
valere
inesse (Verb)
inesse, insum, infui, infuturus
darin sein
enthalten sein
darauf sein
existieren
kein Form
malevolens (Adjektiv)
malevolentis
neidisch
schadenfroh
kein Form
invidiosus, invidus
lividulus (Adjektiv)
lividulus, lividula, lividulum ADJ uncommon
etwas neidisch
kein Form
invidiosus (Adjektiv)
invidiosus, invidiosa -um, invidiosior -or -us, invidiosissimus -a -um ADJ lesser
neidisch
kein Form
invidus, malevolens
invidus (Adjektiv)
invidus, invida, invidum ADJ
neidisch
ill disposed
hostile
malevolent
kein Form
hosticus, invidiosus, malevolens, malivolens, malivolus
juvenari (Verb)
juvenari, juvenor, juvenatus sum
ungestüm sein
impulsiv sein
sich wie ein Jugendlicher benehmen
kein Form
lascivire (Verb)
lascivire, lascivio, lascivi, lascivitus
sich gehen lassen
ausgelassen sein
fröhlich sein
kein Form
sapere (Verb)
sapere, sapio, sapivi, -
schmecken
riechen
Verstand haben
wissend sein
weise sein
kein Form
gustare, olere, olfacere
sufficere (Verb)
sufficere, sufficio, suffeci, suffectus
ausreichen
genügen
fähig sein
einer Sache gewachsen sein
ernennen
nachwählen
kein Form
suppetere
extare (Verb)
extare, exto, extiti, -
herausstechen
hervorstehen
sichtbar sein
existieren
verzeichnet sein
kein Form
horrere (Verb)
horrere, horreo, horrui, -
starr sein
erschrecken
zittern
schockiert sein
kein Form
tremere, abhorrescere, contremescere, formidare, horrescere
adesse (Verb)
adesse, adsum, adfui, adfuturus
helfen
beistehen
anwesend sein
da sein
beiwohnen
kein Form
accumbo, adiuvare, auxiliari, esse, interesse
callere (Verb)
callere, calleo, callui, -
verhärtet sein
hart sein
kein Form
prodesse (Verb)
prodesse, prosum, profui, profuturus
nützen
nützlich sein
förderlich sein
kein Form
affero
abesse (Verb)
abesse, absum, afui, afuturus
entfernt sein
fehlen
abwesend sein
kein Form
absum, deesse, deficere, desse, indicere
calere (Verb)
calere, caleo, calui, -
heiß sein
warm sein
kein Form
arere (Verb)
arere, areo, arui, aritus
dürr sein
trocken sein
kein Form
insanire (Verb)
insanire, insanio, insanivi, insanitus
verrückt sein
wahnsinnig sein
kein Form
delirare
abundare (Verb)
abundare, abundo, abundavi, abundatus
reich sein
reich sein an (mit Ablativ)
etwas im Überfluss haben
kein Form
abundatus, abundavi
indignari (Verb)
indignari, indignor, indignatus sum
sich entrüsten
entrüstet sein
empört sein
sich ärgern
kein Form
abbatizare (Verb)
abbatizare, abbatizo, -, -
Abt sein
als Abt tätig sein
kein Form
comare (Verb)
comare, como, -, -
mit Haar bedeckt sein
mit Haar ausgestattet sein
kein Form
flavere (Verb)
flaveo, flavere, -, - V lesser
goldgelb sein
kein Form
reparcere (Verb)
reparco, reparcere, -, - V TRANS lesser
sparsam sein
kein Form
repercere
dilucere (Verb)
diluceo, dilucere, diluxi, - V INTRANS lesser
klar sein
kein Form
nuptueo ()
heiratslustig sein
kein Form
rubere (Verb)
rubeo, rubere, -, - V
rot sein
kein Form
rubescere
dementire (Verb)
dementio, dementire, -, - V INTRANS uncommon
verrückt sein
kein Form
salvere (Verb)
salvere, salveo, -, -
gesund sein
kein Form
valere
latere (Verb)
latere, lateo, latui, -
verborgen sein
kein Form
senere (Verb)
senere, seneo, -, -
alt sein
kein Form
rabere (Verb)
rabio, rabere, -, - V veryrare
toll sein
kein Form
liquere (Verb)
liqueo, liquere, licui, - V lesser
flüssig sein
kein Form
liquere
luxuriare (Verb)
luxuriare, luxurio, luxuriavi, luxuriatus
üppig sein
kein Form
luxuriari
obstrigillo ()
hinderlich sein
kein Form
exulare (Verb)
exulo, exulare, exulavi, exulatus V lesser
verbannt sein
kein Form
exsulare
hospitari (Verb)
hospitari, hospitor, hospitatus sum
zu Gast sein
Gast sein
kein Form
pejerare (Verb)
pejero, pejerare, pejeravi, pejeratus V lesser
meineidig sein
kein Form
perjurare
nauseare (Verb)
nauseo, nauseare, nauseavi, nauseatus V lesser
seekrank sein
kein Form
nausiare
marcere (Verb)
marcere, marceo, -, -
welk sein
kein Form
inservire (Verb)
inservio, inservire, inservivi, inservitus V DAT
dienstbar sein
kein Form
intepere (Verb)
intepeo, intepere, -, - V INTRANS uncommon
laut sein
kein Form
maceo ()
meger sein
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum