Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "krähen"

cucurrire (Verb)
cucurrire, cucurrio, -, -
krähen
angeben
kein Form
consuere (Verb)
consuere, consuo, consui, consutus
zusammennähen
kein Form
obsuere (Verb)
obsuo, obsuere, obsui, obsutus V lesser
annähen
kein Form
insuere (Verb)
insuo, insuere, insui, insutus V lesser
einnähen
kein Form
tumefacere (Verb)
tumefacio, tumefacere, tumefeci, tumefactus V TRANS lesser
aufblähen
kein Form
altare (Verb)
altare, alto, altavi, altatus
erhöhen
kein Form
adicere, auctare
galliarium (Substantiv)
galliarii
kein Form
praesuo ()
vorn benähen
kein Form
suere (Verb)
suere, suo, sui, sutus
nähen
sticken
stechen
kein Form
figere, fodere, pungere
gallina (Substantiv)
gallina, gallinae N F lesser
Huhn
Henne
kein Form
adicere (Verb)
adicere, adicio, adieci, adiectus
hinzufügen
erhöhen
kein Form
addere, addo, adiungere, altare, apponere
subsuo ()
unten benähen
kein Form
speculari (Verb)
speculor, speculari, speculatus sum V DEP lesser
spähen
observe
kein Form
observare, adinspectare, inspectare
repudiare (Verb)
repudiare, repudio, repudiavi, repudiatus
zurückweisen
verschmähen
abweisen
kein Form
detrectare, spernere, respuere, repellere, recusare
spernere (Verb)
spernere, sperno, sprevi, spretus
verachten
verschmähen
ablehnen
kein Form
contemnere, dedignari, despicere, repudiare
adjicere (Verb)
adjicere, adjicio, adjeci, adjectus
hinzufügen
erhöhen
erheben
kein Form
adjicere, adampliare, auctificare, coaddere, congliscere
erigere (Verb)
erigere, erigo, erexi, erectus
aufrichten
emporheben
erhöhen
kein Form
aggerere, extollere, exstruere, aedifacere, adgerere
fastidire (Verb)
fastidio, fastidire, fastidivi, fastiditus V lesser
Widerwillen empfinden
verschmähen
kein Form
dedignare
rubeta (Substantiv)
rubetae, f.
Kröte
kein Form
bufo
aspernari (Verb)
aspernari, aspernor, aspernatus sum
unwillig zurückweisen
abwehren
verschmähen
kein Form
contempnere, despicari, vilipendere
plare (Verb)
plare, plo, plavi, platus
mit X multiplizieren
X-fach erhöhen
kein Form
plicare
herbarius ()
Kräuter
kein Form
croccire (Verb)
croccio, croccire, -, - V INTRANS uncommon
krächzen
kein Form
croccire, crocire, crocitare
graculus (Substantiv)
graculi, m.
Dohle
Krähe
kein Form
monedula
corroborare (Verb)
corroboro, corroborare, corroboravi, corroboratus V TRANS
kräftigen
kein Form
conroborare, firmare, confirmare, fortificare, invalescere
bufo (Substantiv)
bufo, bufonis N M veryrare
Kröte
kein Form
rubeta
cornix (Substantiv)
cornix, cornicis N F
Krähe
kein Form
cornicula
speculatio (Substantiv)
speculatio, speculationis N F lesser
das Ausspähen
kein Form
attollere (Verb)
attollere, attollo, -, -
emporheben
aufheben
aufführen
ermuntern
erhöhen
kein Form
adtollere
herbula (Substantiv)
herbula, herbulae N F uncommon
Kräutlein
kein Form
herbosus (Adjektiv)
herbosus, herbosa, herbosum ADJ uncommon
kräuterreich
kein Form
graminus, herbaceus, herbidus
cornicula (Substantiv)
cornicula, corniculae N F veryrare
allberne Krähe
kein Form
cornix
pollens (Adjektiv)
pollentis; pollentior, -or, -us; pollentissimus
stark
kräftig
kein Form
inflatio (Substantiv)
inflatio, inflationis N F
das Aufblähen
swelling/blowing/puffing (up)
kein Form
propola (Substantiv)
propola, propolae N M uncommon
Krämer
huckster
kein Form
caupo, copo, cupo, institor, tabernarius
sanus (Adjektiv)
sanus, -a, -um
gesund
heil
kräftig
kein Form
fortis, salvus, validus, saluber
offendere (Verb)
offendere, offendo, offendi, offensus
verletzten
anstoßen
kränken
kein Form
obfendere, violare, allidi, oppetere, occedere
robustus (Adjektiv)
robustus, -a, -um; robustior, -or, -us; robustissimus, -a, -um
kräftig
stark
reif
kein Form
quernus, roboreus
violare (Verb)
violare, violo, violavi, violatus
verletzten
misshandeln
kränken
kein Form
depudicare, offendere, conscelerare, temerare, polluere
valens (Adjektiv)
valeo, valere, valui, valitus V; ; valentis (gen.), valentior -or -us, valentissimus -a -um
kräftig; EN: Valens; EN: strong
kein Form
institor (Substantiv)
institor, institoris N M
Krämer
peddler
kein Form
institoria, caupo, cauponarius, copo, cupo
inbecillis (Adjektiv)
inbecillis, -is, -e; inbecillior, -or, -us; inbecillissimus, -a, -um
schwächlich
kränklich
kein Form
imbecillis, imbecillus, inbecillus
coronare (Verb)
coronare, corono, coronavi, coronatus
bekränzen
krönen
kein Form
validus (Adjektiv)
validus, -a, -um
gesund
kräftig
stark
kein Form
fortis, sanus, salvus, saluber, potens
auctare (Verb)
auctare, aucto, auctavi, auctatus
erhöhen
vergrößern
ständig vermehren
zunehmen
wachsen
kein Form
adaugesco, accresco, dilatare, crescere, augere
attagen (Substantiv)
attagen, attagenis N M lesser
Haselhuhn
francolin? hazel-hen/heath-cock (L+S)
kein Form
adtagen, adtagena, attagena
corollarium (Substantiv)
corollarium, corollarii N N lesser
Kränzchen
kein Form
corolla
caupo (Substantiv)
cauponis, m.
Krämer
Verkäufer
Händler
kein Form
tabernarius, institor, mercator, propola
arcte (Adverb)
arcte, arctius, arctissime
genau
kräftig
eng
dicht
kein Form
contumelia (Substantiv)
contumeliae, f.
Beleidigung
Misshandlung
Kränkung
Schmach
kein Form
contumia, iniuria, offensio

Lateinische Textstellen zu "krähen"

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum