Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „hostile to caesar - in caesar s gallic war“

vercingetorix (Substantiv)
Vercingetorigis, m.
Vercingetorix (gallischer Fürst des Stammes der Averner
der im Gallischen Krieg einen Aufstand gegen Julius Caesar anführte)
kein Form
cassivellaunus (Substantiv)
Cassivellauni, m.
Cassivellaunus (britischer Stammesführer
der 54 v. Chr. Widerstand gegen Caesar leistete)
kein Form
caesar (Substantiv)
Caesaris, m.
Caesar
Kaiser
kein Form
imperator
caligula (Substantiv)
Caligulae, m.
Caligula (Gaius Caesar Augustus Germanicus)
kein Form
calpurnia (Substantiv)
Calpurniae, f.
Calpurnia (Frau Caesars)
kein Form
dumnorix (Substantiv)
Dumnorigis, m.
Dumnorix (gallischer Adliger vom Stamm der Häduer
Bruder des Diviciacus und Gegner Caesars)
kein Form
anticato (Substantiv)
Anticatonis, m.
"Anticato" (Titel von Caesars Büchern
die als Antwort auf Ciceros Lobrede "Cato" geschrieben wurden)
kein Form
caesareus (Adjektiv)
caesareus, caesarea, caesareum; caesarei, caesareae, caesarei
kaiserlich
zu Cäsar gehörig
zum Kaiser gehörig
kein Form
imperialis, inperialis, regnatrix
belligerare (Verb)
belligerare, belligero, belligeravi, belligeratus
Krieg führen
Krieg treiben
im Kriegszustand sein
kein Form
belligerari
infensare (Verb)
infensare, infenso, infensavi, infensatus
feindselig behandeln
bedrohen
feindlich machen
beunruhigen
angreifen
kein Form
bellipotens (Adjektiv)
bellipotens, bellipotens, bellipotens; bellipotentis, bellipotentis, bellipotentis
kriegsgewaltig
mächtig im Krieg
stark im Krieg
kriegerisch
kein Form
adbellare (Verb)
adbellare, adbello, adbellavi, adbellatus
bekriegen
Krieg führen gegen
mit Krieg überziehen
kein Form
belligerari (Verb)
belligerari, belligeror, belligeratus sum, -
Krieg führen
sich im Krieg befinden
Krieg treiben
kein Form
belligerare
cateia (Substantiv)
cateiae, f.
Cateia (eine schwere
eisenspitzenbesetzte gallische Wurfwaffe)
gallische Wurfkeule
kein Form
bellosus (Adjektiv)
bellosus, bellosa, bellosum; bellosi, bellosae, bellosi
kriegerisch
voll Krieg
kriegslüstern
kein Form
bellax, bellicosus, duellicosus
bellicosus (Adjektiv)
bellicosus, bellicosa, bellicosum; bellicosi, bellicosae, bellicosi
kriegerisch
streitlustig
kriegslüstern
wild
ungestüm
kein Form
duellicosus, bellatorius, bellax, bellosus, efferatus
bellare (Verb)
bellare, bello, bellavi, bellatus
Krieg führen
Krieg treiben
kämpfen
sich bekriegen
kein Form
mart (Adjektiv)
Martis, m. || maris, maris, mare; maris, maris, maris
Mars (Kriegsgott)
Krieg
Schlacht
männlich
kein Form
cosmicon, dipteron, epitriton, epogdoon, feb
bellifer (Adjektiv)
bellifer, bellifera, belliferum; belliferi, belliferae, belliferi
Krieg bringend
kriegerisch
Krieg führend
kein Form
belliger
debellare (Verb)
debellare, debello, debellavi, debellatus
besiegen
unterwerfen
im Krieg bezwingen
den Krieg beenden
auskämpfen
kein Form
inbellis (Adjektiv)
inbellis, inbellis, inbelle; inbellis, inbellis, inbellis
unkriegerisch
friedlich
unfähig zum Krieg
nicht für den Krieg geeignet
wehrlos
kein Form
imbellis, pacifier
pyrriche (Substantiv)
pyrriches, f.
Pyrrhichios
Kriegstanz
kein Form
pyrrhica, pyrrhice, pyrrhicha, pyrrhiche, pyrrica
pyrrhica (Substantiv)
pyrrhicae, f.
Pyrrhichios
Kriegstanz
kein Form
pyrrhice, pyrrhicha, pyrrhiche, pyrrica, pyrrice
mars (Substantiv)
Martis, m.
Mars (römischer Kriegsgott)
Krieg
Schlacht
Kampf
Gefecht
Heer
Armee
Waffengewalt
kriegerischer Geist
kein Form
mavors
pyrricha (Substantiv)
pyrrichae, f.
Pyrrhichios
Kriegstanz
kein Form
pyrrhica, pyrrhice, pyrrhicha, pyrrhiche, pyrrica
armipotentia (Substantiv)
armipotentiae, f.
Macht in Waffen
Kriegsmacht
militärische Macht
Kriegsgewalt
kein Form
fetialis (Substantiv)
fetialis, m. || fetialis, fetialis, fetiale; fetialis, fetialis, fetialis
Fetiale
Mitglied des Priesterkollegiums
das für Kriegserklärungen und Friedensverträge zuständig war
fetialisch
die Fetialen oder ihre Pflichten betreffend
kein Form
bellisonus (Adjektiv)
bellisonus, bellisona, bellisonum; bellisoni, bellisonae, bellisoni
kriegstönend
kriegerisch klingend
Schlachtlärm verbreitend
kein Form
essedarius (Substantiv)
essedarii, m. || essedarius, essedaria, essedarium; essedarii, essedariae, essedarii
Wagenkämpfer
Streitwagenkämpfer
zum Streitwagen gehörig
Streitwagen-
kein Form
gladiator, hoplomachus
bellicum (Substantiv)
bellici, n.
Kriegssignal (durch Trompete gegeben)
Signal zum Angriff
Signal zum Kampf
kein Form
carnutes (Substantiv)
Carnutum, m.
Karnuten (ein gallischer Stamm)
kein Form
cenomanum ()
Cenomani, m.
Cenomanen (ein gallischer Stamm)
kein Form
suindinum
redonum ()
Redoni, n.
Redonen (ein gallischer Stamm)
kein Form
condate
senones (Substantiv)
Senonum, m.
Senonen (ein gallischer Stamm)
kein Form
pictones ()
Pictonum, m.
Pictonen (ein gallischer Volksstamm)
kein Form
namnetes (Substantiv)
Namnetis, m.
Namneten (ein gallischer Stamm)
kein Form
condevincum, namnetum, nannetum
infensus (Adjektiv)
infensus, infensa, infensum; infensi, infensae, infensi
feindlich
feindselig
zornig
erzürnt
beleidigt
kein Form
infestus, adversus, hosticus, hostilis, inimicus
insectatio (Substantiv)
insectationis, f.
Verfolgung
Hetze
Beschimpfung
Anfeindung
kein Form
persecutio
avorsus (Adjektiv)
avorsus, avorsa, avorsum; avorsi, avorsae, avorsi
abgewandt
rückwärts
ungünstig
feindlich
kein Form
namnetum ()
Namneti, m.
die Namneten (ein gallischer Stamm)
kein Form
condevincum, namnetes, nannetum
aversus (Adjektiv)
aversus, aversa, aversum; aversi, aversae, aversi
abgewandt
feindlich
ungünstig
abgeneigt
widerwillig
kein Form
matara (Substantiv)
matarae, f.
Matara (gallischer Wurfspieß)
schwere Speer
kein Form
iaculum, pilum
arepennis (Substantiv)
arepennis, m.
Arepenne (gallisches Flächenmaß
ca. 33-35 Ar)
kein Form
hostiliter (Adverb)
feindlich
feindselig
auf feindliche Weise
wie ein Feind
kein Form
adversator (Substantiv)
adversatoris, m. || adversator, adversatrix, adversator; adversatoris, adversatricis, adversatoris
Gegner
Widersacher
Feind
gegnerisch
feindlich
widerstreitend
kein Form
advorsator, advorsaria, advorsarius, antagonista
compulsatio (Substantiv)
compulsationis, f.
Drängen
Zusammenstoß
Zusammenprall
feindliche Auseinandersetzung
Streit
Wettkampf
kein Form
certamen, certatus, conflictatio
infestus (Adjektiv)
infestus, infesta, infestum; infesti, infestae, infesti
feindlich
gefährlich
unsicher
befallen
heimgesucht
belästigt
feindselig
kein Form
infensus, dubius, perniciosus, periculosus, inimicus
invidus (Adjektiv)
invidus, invida, invidum; invidi, invidae, invidi
neidisch
missgünstig
gehässig
feindselig
neidvoll
kein Form
hosticus, invidiosus, malevolens, malivolens, malivolus
iniquus (Adjektiv)
iniquus, iniqua, iniquum; iniqui, iniquae, iniqui
ungerecht
ungleich
ungünstig
unbillig
feindlich
abschüssig
steil
kein Form
iniustus, adversus, scaevus, laevus, injurus
advorsus (Adjektiv)
advorsus, advorsa, advorsum; advorsi, advorsae, advorsi || advorsi, m.
gegenüberliegend
entgegengesetzt
feindlich
ungünstig
Gegner
Widersacher
Feind
kein Form
adversum, advorsum, advorsus, exadversum, exadversus

Lateinische Textstellen zu „hostile to caesar - in caesar s gallic war“

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum