Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „durch nicken zustimmen“

annutare (Verb)
annutare, annuo, annui, annutus
zunicken
nicken
bejahen
zustimmen
durch Nicken andeuten
kein Form
adnutare
adnuere (Verb)
adnuere, adnuo, adnui, adnutus
zunicken
bejahen
zustimmen
gewähren
erlauben
durch Nicken andeuten
kein Form
annuere (Verb)
annuere, annuo, annui, annutus
zunicken
bejahen
zustimmen
gewähren
versprechen
durch Nicken andeuten
kein Form
nuere (Verb)
nuere, nuo, nui, nutus
nicken
winken
zunicken
ein Zeichen geben
zustimmen
versprechen
kein Form
abnuto (Verb)
abnutare, abnuto, abnutavi, abnutatus
durch Nicken ablehnen
verneinen
ablehnen
abschlagen
missbilligen
kein Form
abnuto, detrectare, odire, odisse
abnutare (Verb)
abnutare, abnuo, abnui, abnutus
durch Nicken ablehnen
verneinen
abschlagen
missbilligen
kein Form
cessitius (Adjektiv)
cessitius, cessitia, cessitium; cessitii, cessitiae, cessitii
durch Abtretung erlangt
durch Übertragung erworben
durch Zession (rechtliche Abtretung) bestimmt/ernannt
kein Form
cessicius
nutatio (Substantiv)
nutationis, f.
Nicken
Schwanken
Wanken
Taumeln
kein Form
mediante (Adverb)
vermittels
durch die Vermittlung von
durch
kein Form
mediate
nutamen (Substantiv)
nutaminis, n.
Nicken
Neigung
Schwanken
Winken
kein Form
cognitionaliter (Adverb)
durch richterliche Untersuchung
durch Nachforschung
auf erkennende Weise
kein Form
expalpare (Verb)
expalpare, expalpo, expalpavi, expalpatus
herauslocken
durch Schmeichelei gewinnen
durch Zureden erreichen
kein Form
nutus (Substantiv)
nutus, m.
Nicken
Wink
Befehl
Wille
Verlangen
Geneigtheit
kein Form
desiderium, dictum, expostulatio, imperium, iussus
effutuere (Verb)
effutuere, effutuo, effutui, effututus
durch Unzucht erschöpfen
durch Ausschweifung schwächen
vergeuden
verschwenden
kein Form
nutare (Verb)
nutare, nuto, nutavi, nutatus
nicken
wanken
schwanken
zaudern
drohen einzustürzen
kein Form
fluctuari
conlabellare (Verb)
conlabellare, conlabello, conlabellavi, conlabellatus
durch Zusammenlegen der Lippen formen
durch Lippenbewegung erzeugen
kein Form
divinitus (Adverb)
göttlich
von Gott
durch göttliche Fügung
durch göttlichen Willen
vom Himmel
kein Form
caelitus, coelitus
depoculare (Verb)
depoculare, depoculo, depoculavi, depoculatus
durch Zecherei zugrunde richten
durch Trinken verarmen
für Becher verschwenden
kein Form
depoclare
defenerare (Verb)
defenerare, defenero, defeneravi, defeneratus
durch Wucher aussaugen
mit übermäßigem Zins beleihen
durch Zinswucher ausbeuten
kein Form
defaenerare, exantlare, fastigare
conjugicidium (Substantiv)
conjugicidii, n.
Gattenmord
Mord am Ehepartner
Frauenmord (durch den Ehemann)
Männermord (durch die Ehefrau)
kein Form
auguratus (Adjektiv)
auguratus, m. || auguratus, augurata, auguratum; augurati, auguratae, augurati
Augurenamt
Würde eines Augurs
durch Augurien eingeweiht
durch Augurien geheiligt
kein Form
abrogo (Verb)
abrogare, abrogo, abrogavi, abrogatus
aufheben
abschaffen
widerrufen
aberkennen
durch Volksbeschluss entziehen
durch Volksbeschluss abschaffen
kein Form
arruere (Verb)
arruere, arruo, arrui, arrutus
zustimmend nicken
bejahen
geneigt sein
günstig sein
zu Boden fallen
kein Form
adruere
impetrire (Verb)
impetrire, impetrio, impetrivi, impetratus
durch Bitten erreichen
erwirken
erlangen
durch günstige Vorzeichen zu erreichen suchen
kein Form
accredo (Verb)
accredere, accredo, accredidi, accreditus
Glauben schenken
beipflichten
zustimmen
hinzukommen
kein Form
sortitus (Adjektiv)
sortitus, sortita, sortitum; sortiti, sortitae, sortiti || sortitus, m.
verlost
zugeteilt
durch Los bestimmt
Verlosung
Zuteilung durch Los
Losentscheid
kein Form
assentire (Verb)
assentiri, assentior, assensus sum, -
zustimmen
beipflichten
einwilligen
billigen
annehmen
kein Form
audire, comprobare
adsentire (Verb)
adsentire, adsentior, adsensus sum, -
beistimmen
zustimmen
einverstanden sein
billigen
kein Form
adsentiri, assentiri
adsentari (Verb)
adsentari, adsentor, adsentatus sum, -
schmeicheln
beipflichten
zustimmen
sich anbiedern
kein Form
assentari, blandire, blandiri, gratificare, gratificari
adnutare (Verb)
adnutare, adnuto, adnutavi, adnutatus
zunicken
ein Zeichen geben
bejahen
zustimmen
kein Form
annutare
astipulare (Verb)
astipulari, astipulor, astipulatus sum, -
beistimmen
zustimmen
einwilligen
versprechen
sich verpflichten
kein Form
adstipulare, adstipulari, astipulari
assentari (Verb)
assentari, assentor, assentatus sum, -
beipflichten
zustimmen
schmeicheln
sich anpassen
willfahren
kein Form
adsentari, blandire, blandiri, gratificare, gratificari
cosentire (Verb)
consentire, consentio, consensi, consensus
übereinstimmen
zustimmen
einverstanden sein
zusammenfühlen
kein Form
consentire, congruere
adfinis (Substantiv)
adfinis, adfinis, adfine; adfinis, adfinis, adfinis || adfinis, m./f.
verwandt (durch Heirat)
verschwägert
benachbart
ähnlich
verwandt
Schwager
Schwägerin
Verwandter (durch Heirat)
kein Form
conterminus, continens
adhaeresco (Verb)
adhaerescere, adhaeresco, adhaesi, adhaesus
anhaften
ankleben
sich anschließen
beipflichten
zustimmen
kein Form
arceo, reprehendere, optinere, obtinere, detinere
astrepere (Verb)
astrepere, astrepo, astrepui, -
beifallrufen
zustimmen
lärmen
toben
erschallen
kein Form
adstrepere
subscribere (Verb)
subscribere, subscribo, subscripsi, subscriptus
unterschreiben
unterzeichnen
beischreiben
zustimmen
billigen
kein Form
astipulari (Verb)
astipulari, astipulor, astipulatus sum, -
beistimmen
zustimmen
einwilligen
sich verpflichten
feierlich versprechen
kein Form
adstipulare, adstipulari, astipulare
accedo (Verb)
accedere, accedo, accessi, accessus
herantreten
sich nähern
hinzukommen
beitreten
zustimmen
kein Form
accedere
consentire (Verb)
consentire, consentio, consensi, consensus
übereinstimmen
zustimmen
einwilligen
sich einigen
zusammenpassen
verschwören
kein Form
cosentire, consentire, congruere
accedere (Verb)
accedere, accedo, accessi, accessus
herankommen
sich nähern
hinzukommen
beitreten
zustimmen
ähnlich sein
kein Form
accedo, accresco, admigrare, admigro
cessicius (Adjektiv)
cessicius, cessicia, cessicium; cessicii, cessiciae, cessicii
die Abtretung betreffend
durch Abtretung erlangt
durch Abtretung entstanden
kein Form
cessitius
affremere (Verb)
affremere, affremo, affremui, -
anbrummen
anknurren
anraunen
beifällig murmeln
beifall klatschen
zustimmen
kein Form
adfremere
assentiri (Verb)
assentiri, assentior, assensus sum, -
zustimmen
beipflichten
einwilligen
sich einverstanden erklären
nachgeben
kein Form
adsentiri, adsentire
adsentiri (Verb)
adsentiri, adsentior, adsensus sum, -
zustimmen
beipflichten
einwilligen
billigen
der gleichen Meinung sein
kein Form
assentiri, adsentire
adprobare (Verb)
adprobare, adprobo, adprobavi, adprobatus
billigen
genehmigen
anerkennen
gutheißen
zustimmen
für gut befinden
kein Form
adlaudare, allaudare, conprobare
adplaudere (Verb)
adplaudere, adplaudo, adplausi, adplausus
beifallen
Beifall klatschen
zustimmen
Beifall zollen
kein Form
ango
adcedere (Verb)
accedere, accedo, accessi, accessus
sich nähern
herantreten
hinzukommen
beitreten
zustimmen
sich gesellen
kein Form
admeare, adproximare, ammeare, approximare, congredi
suffragari (Verb)
suffragari, suffragor, suffragatus sum, -
befürworten
unterstützen
seine Stimme geben
zustimmen
empfehlen
kein Form
suffragare
perfrigidus (Adjektiv)
perfrigidus, perfrigida, perfrigidum; perfrigidi, perfrigidae, perfrigidi
sehr kalt
äußerst kalt
eisig kalt
durch und durch kalt
kein Form
praefrigidus, praegelidus

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum