Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "die menschen der alten zeit"

antiquitas (Substantiv)
antiquitus, antiquita -um, antiquitior -or -us, antiquitissimus -a -um ADJ Medieval uncommon
Altertum
die Menschen der alten Zeit
Antike
Alter
alte Zeit
the good old days
kein Form
senectus, vetustas
universus (Adjektiv)
universus, -a, -um; universi, m.
gesamt
gesamt
vollständig
gesamte Welt
alle Menschen
jeder
die Masse
kein Form
integer
catechumatus (Substantiv)
catechumati, m.
Katechumenat
Zeit der Einweisung vor der Taufe
kein Form
catechumenatus
praecanus (Adjektiv)
praecanus, praecana, praecanum ADJ uncommon
vor der Zeit ergraut
kein Form
intervisere (Verb)
interviso, intervisere, intervisi, intervisus V lesser
nach etwas von Zeit zu Zeit sehen
kein Form
commeare, inspectare, intui, invisere, specere
nona (Substantiv)
Nona, Nonae N F lesser
eine der Parzen
Neuntel
das neunte
der neunte
die neunte
abb. Non.
kein Form
non.
rudiae ()
Stadt im alten Apulien
kein Form
veteramentarius ()
zu alten Dingen gehörig
kein Form
capillus (Substantiv)
capilli, m.
Haupthaar des Menschen
Kopfhaar
Barthaar
kein Form
crinis
verberabilis (Adjektiv)
verberabilis, verberabilis, verberabile ADJ lesser
der die Peitsche verdient
kein Form
transalpinusi ()
die jenseits der Alpen wohnenden Völker
kein Form
ventriculus (Substantiv)
ventriculus, ventriculi N M uncommon
Bäuchlein
der Magen
die Kammer
kein Form
corpusculum, venter
comoedice (Adverb)
comoedicus, comoedica, comoedicum ADJ veryrare
wie in der Komödie
kein Form
pytissare (Verb)
pytisso, pytissare, pytissavi, pytissatus V INTRANS lesser
Wein bei der Probe durch die Lippen ausspritzen
kein Form
praediatorius (Adjektiv)
praediatorius, praediatoria, praediatorium ADJ uncommon
die Pfändung der Güter betreffend
kein Form
quaestor (Substantiv)
quaestoris, m.
Quästor (niedrigste Stufe der Ämterlaufbahn
beauftragt für die Finanzen)
Finanzbeamter
Untersuchungsrichter
kein Form
conciliatus (Adjektiv)
concilio, conciliare, conciliavi, conciliatus V TRANS
zu etwas geneigt
die atomistische Verbindung der Körper
joining
union (of atoms)
connection (of
kein Form
structura (Substantiv)
struo, struere, struxi, structus V
Aufbau
der Aufbau
die Struktur
construction
kein Form
eminentia (Substantiv)
emineo, eminere, eminui, - V
die Erhöhung
der Vorsprung
Höcker
superiority
excellence
standing out
kein Form
excellentia, praestantia, prominentia
secundum (Substantiv)
secundi
entlang
zweitens
das folgende
der folgende
die folgende
nächst
success
kein Form
secunda
ille (Pronomen)
ille, illa, illud
jener
jene
jenes
der dort
die dort
das dort
kein Form
interior (Adjektiv)
interior, interior, interius ADJ
Eingeweide
der innere
das innere
die innere
interior
middle
kein Form
internus, intestinus, intimus, penetralis, penitus
decimus (Substantiv)
decem, decimus -a -um, deni -ae -a, decies NUM;
der zehnte
das zehnte
die zehnte; EN: Decimus (Roman praenomen)
kein Form
seta (Substantiv)
seta, setae N F
Borste
das sechste
der sechste
die sechste
kein Form
saeta, caesaries, capillatio, coma, pilus
decimum (Adverb)
decem, decimus -a -um, deni -ae -a, decies NUM
das zehnte
der zehnte
die zehnte
kein Form
decima
tumultus (Substantiv)
tumultus, tumultus N M
Aufruhr
Unruhe
der Aufruhr
die Unruhe
Tumult
confusion
uproar
kein Form
turba, trepidatio, seditio, sollicitudo, tumultuatio
decima (Substantiv)
decem, decimus -a -um, deni -ae -a, decies NUM
das zehnte
der zehnte
die zehnte
kein Form
decimum
avaritia (Substantiv)
avaritia, avaritiae N F
Habsucht
Geiz
Habgier
die Habgier
der Geiz
avarice
kein Form
avarities, aviditas, cupiditas
ansatus (Adjektiv)
ansatus, ansata, ansatum ADJ lesser
die Arme in die Seiten gestemmt
kein Form
auspicare (Verb)
auspicare, auspico, auspicavi, auspicatus
den Vogelflug deuten
die Auspizien befragen
vorhersagen
die Schirmherrschaft tragen
hinweisen
kein Form
interiorus ()
das innere
der innere
die innere
kein Form
tunc (Adverb)
damals
zu dieser Zeit
kein Form
tum
antiquatis (Verb)
antiquo, antiquare, antiquavi, antiquatus V TRANS
Antike
Alter
alte Zeit
kein Form
dudum (Adverb)
dudum ADV
seit längerer Zeit
kein Form
aetas (Substantiv)
aetatis, f.
Zeit
Zeitalter
Lebensalter
Epoche
kein Form
aetatis, aera, hora, saeclum, saeculum
tempus (Substantiv)
temporis, n.
Zeit
Zeitraum
Zeitspanne
Dauer
kein Form
aetas, diuturnitas, hora, spatium, tempestas
parumper (Adverb)
parumper ADV
auf kurze Zeit
kein Form
senio (Substantiv)
senium, seni N N lesser
die Sechs im Würfelspiel
kein Form
afri (Substantiv)
Afer, Afri N M
die Afrikaner
die Punier
kein Form
paulisper (Adverb)
für kurze Zeit
ein Weilchen
kein Form
paullisper
attemperate (Adverb)
attempero, attemperare, attemperavi, attemperatus V TRANS uncommon
zu rechten Zeit
at a convenient moment
kein Form
otium (Substantiv)
otii, n.
Freizeit
Ruhe
freie Zeit
Muße
kein Form
quies, requies, silentium, tranquillitas
temporaneus (Adjektiv)
temporaneus, -a, -um
zur richtigen Zeit
pünktlich
zeitig
kein Form
maturus, tempestivus
maturus (Adjektiv)
maturus, -a, -um; maturior, -or, -us; maturissimus, -a, -um
reif
zeitig
frühzeitig
zu früher Zeit
kein Form
maturrimus, temporivus, temporaneus, tempestivus, properus
secunda (Substantiv)
duo -ae o, secundus -a -um, bini -ae -a, bis NUM
das folgende
das folgende
der folgende
die folgende
kein Form
secundum, secunda
conticinium (Substantiv)
conticinium, conticini N N uncommon
stille Zeit vor Mitternacht
kein Form
conticinnum, conticium
tempestivus (Adjektiv)
tempestivus, tempestiva, tempestivum ADJ lesser
zeitgemäß
zeitig
zur rechten Zeit
kein Form
maturus, temporaneus
antiquitus (Adjektiv)
antiquitus, -a, -um; antiquitior, -or, -us; antiquitissimus, -a, -um
früher
ehemalig
in alter Zeit
von Alters her
kein Form
antiquatus
paullisper (Adverb)
ein Weilchen
für kurze Zeit
(nur) kurz
kein Form
paulisper
chronicus (Adjektiv)
chronicus, chronica, chronicum ADJ veryrare
zur Zeit gehörig
kein Form

Lateinische Textstellen zu "die menschen der alten zeit"

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum