Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "lange zeit"

diu (Adverb)
diu, diutius, diutissime
lange
lange Zeit
kein Form
antiquitas (Substantiv)
antiquitus, antiquita -um, antiquitior -or -us, antiquitissimus -a -um ADJ Medieval uncommon
Altertum
die Menschen der alten Zeit
Antike
Alter
alte Zeit
the good old days
kein Form
senectus, vetustas
intervisere (Verb)
interviso, intervisere, intervisi, intervisus V lesser
nach etwas von Zeit zu Zeit sehen
kein Form
commeare, inspectare, intui, invisere, specere
perennare (Verb)
perenno, perennare, perennavi, perennatus V INTRANS uncommon
lange dauernd
kein Form
sarissa ()
lange makedonische Lanze
kein Form
perdiu (Adverb)
perdiu ADV uncommon
sehr lange
kein Form
tantisper (Adverb)
tantisper ADV
einstweilen
unterdessen
so lange
kein Form
interim, interea, interibi, tamdiu
longurius (Substantiv)
longurius, longuri N M lesser
lange Latte
kein Form
longurium
cunctabundus (Adjektiv)
cunctabundus, cunctabunda, cunctabundum ADJ lesser
lange zögernd
loitering
kein Form
conctabundus
perdiuturnus (Adjektiv)
perdiuturnus, perdiuturna, perdiuturnum ADJ uncommon
sehr lange dauernd
kein Form
quamdiu (Adverb)
quamdiu ADV
solange
wie lange
kein Form
quandiu
taenia (Substantiv)
taeniae, f.
Band
lange Reihe von herausragenden Felsenspitzen im Meer
kein Form
lemniscus, taeniola, volumen, copula, ligamen
tunc (Adverb)
damals
zu dieser Zeit
kein Form
tum
parumper (Adverb)
parumper ADV
auf kurze Zeit
kein Form
tempus (Substantiv)
temporis, n.
Zeit
Zeitraum
Zeitspanne
Dauer
kein Form
aetas, diuturnitas, hora, spatium, tempestas
antiquatis (Verb)
antiquo, antiquare, antiquavi, antiquatus V TRANS
Antike
Alter
alte Zeit
kein Form
dudum (Adverb)
dudum ADV
seit längerer Zeit
kein Form
aetas (Substantiv)
aetatis, f.
Zeit
Zeitalter
Lebensalter
Epoche
kein Form
aetatis, aera, hora, saeclum, saeculum
paulisper (Adverb)
für kurze Zeit
ein Weilchen
kein Form
paullisper
temporaneus (Adjektiv)
temporaneus, -a, -um
zur richtigen Zeit
pünktlich
zeitig
kein Form
maturus, tempestivus
otium (Substantiv)
otii, n.
Freizeit
Ruhe
freie Zeit
Muße
kein Form
quies, requies, silentium, tranquillitas
maturus (Adjektiv)
maturus, -a, -um; maturior, -or, -us; maturissimus, -a, -um
reif
zeitig
frühzeitig
zu früher Zeit
kein Form
maturrimus, temporivus, temporaneus, tempestivus, properus
attemperate (Adverb)
attempero, attemperare, attemperavi, attemperatus V TRANS uncommon
zu rechten Zeit
at a convenient moment
kein Form
tempestivus (Adjektiv)
tempestivus, tempestiva, tempestivum ADJ lesser
zeitgemäß
zeitig
zur rechten Zeit
kein Form
maturus, temporaneus
conticinium (Substantiv)
conticinium, conticini N N uncommon
stille Zeit vor Mitternacht
kein Form
conticinnum, conticium
antiquitus (Adjektiv)
antiquitus, -a, -um; antiquitior, -or, -us; antiquitissimus, -a, -um
früher
ehemalig
in alter Zeit
von Alters her
kein Form
antiquatus
praecanus (Adjektiv)
praecanus, praecana, praecanum ADJ uncommon
vor der Zeit ergraut
kein Form
quando (Adverb)
wann
zu welcher zeit
einmal (nach si/nisi/num)
kein Form
quom
perdudum (Adverb)
perdudum ADV veryrare
vor sehr langer Zeit
kein Form
alias (Adverb)
alius, alia, aliud ADJ
ein andermal
sonst
zu anderer Zeit
kein Form
alteras
paullisper (Adverb)
ein Weilchen
für kurze Zeit
(nur) kurz
kein Form
paulisper
chronicus (Adjektiv)
chronicus, chronica, chronicum ADJ veryrare
zur Zeit gehörig
kein Form
diuturnus (Adjektiv)
diuturnus, diuturna -um, diuturnior -or -us, diuturnissimus -a -um ADJ lesser
lange dauernd
lasting long
kein Form
tamdiu (Adverb)
tamdiu ADV lesser
so lange
for so long a time
kein Form
tantisper
modo (Adverb)
gerade
nur
eben
soeben
eben erst
bald
in kurzer Zeit
kein Form
admodum, mox
eadem (Adverb)
ebenso
genauso
auf dem gleichen Weg
zur gleichen Zeit
kein Form
eadem, una
aevum (Substantiv)
aevi, m.
Zeit
Lebenszeit
Alter
hohes Alter
Generation
Zeitalter
Ewigkeit
kein Form
aevus, etas, aevitas, admissura, saeculum
decere (Verb)
decere, deco, decui, -
schmücken
sich geziemen
eine Zeit verbringen
es gehört sich (mit ACI)
kein Form
exornare, ornare
catechumatus (Substantiv)
catechumati, m.
Katechumenat
Zeit der Einweisung vor der Taufe
kein Form
catechumenatus
diuturnitas (Substantiv)
diuturnitas, diuturnitatis N F lesser
Länge
Dauer
Länge
lange Dauer
kein Form
diuturnitas, longinquitas, longitudo, aevum, tempus
vetustas (Substantiv)
vetustatis, f.
Alter
Dauer
hohes Alter
lange Dauer
kein Form
senectus, antiquitas
triduum (Substantiv)
triduum, tridui N N lesser
Zeitraum von drei Tagen
Zeit von drei Tagen
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum