Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (II) (1)  ›  005

Huius adhaerebat lateri senex iam gravis in annis, qui ut primum me conspexit: est, inquit hercules, est lucius , et offert osculum et statim incertum quidnam in aurem mulieris obganniit; quin inquit etiam ipse parentem tuam accedis et salutas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

accedis
accedere: herankommen, herantreten, hinzukommen, herbeikommen
adhaerebat
adhaerere: haften, EN: adhere, stick, cling/cleave to
annis
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
aurem
aurare: vergolden, übergolden
auris: Ohr
conspexit
conspicere: erblicken, begreifen, wahrnehmen, ansehen
gravis
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
hercules
hercules: Hercules (Griechischer Held)
Huius
hic: hier, dieser, diese, dieses
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
incertum
incertus: unzuverlässig, unsicher, ungewiss, ungewiß, EN: uncertain
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
lateri
later: Backstein, Ziegel
latere: verborgen sein
laterus: EN: having X sides (only with numerical prefix)
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
lucius
lucius: Lucius (römischer Vorname)
mulieris
mulier: Frau, Weib, Ehefrau
offert
offerre: entgegenbringen, anbieten, darbieten, bieten
osculum
osculum: Kuss, Mündchen
parentem
parens: Elternteil, Vater, Mutter, gehorsam
parentare: Totenopfer darbringen
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidnam
quidnam: EN: what? how?
quin
quin: dass, warum nicht
qui
quire: können
salutas
salutare: begrüßen, grüßen
senex
senex: Greis, alter Mann, alt, greis, betragt
statim
statim: sofort, sogleich, feststehend
tuam
tuus: dein
primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum