Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (I) (3)  ›  130

At ille comes eius, qui statim initio obstinata incredulitate sermonem eius respuebat: nihil inquit hac fabula fabulosius, nihil isto mendacio absurdius , et ad me conversus: tu autem inquit vir ut habitus et habitudo demonstrat ornatus accedis huic fabulae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

absurdius
absurdus: ungereimt, abgeschmackt, mißtönend, grell, EN: out of tune, discordant
accedis
accedere: herankommen, herantreten, hinzukommen, herbeikommen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
At
at: aber, dagegen, andererseits
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
comes
comare: mit Haar bedeckt sein, mit Haar ausgestattet sein
come: Bocksbart (Pflanze)
comere: kämmen, flechten, frisieren
comes: Begleiter, Gefährte, Erzieher, Kamerad
comesse: EN: eat up/away, chew up
comis: nett, freundlich, heiter, leutselig, EN: courteous/kind/obliging/affable/gracious
conversus
converrere: zusammenfegen, zusammenkehren, sauber fegen
conversus: auf den Kopf gestellt, umgedreht, umgekehrt, Bekehrter, Wechsel, Drehung, Verdrehung
convertere: verwandeln, umkehren, bekehren, wenden, umwenden
demonstrat
demonstrare: zeigen, erklären, darlegen, beweisen
et
et: und, auch, und auch
fabula
fabula: Geschichte, Fabel, Gerede, Erzählung, Schauspiel, Theaterstück, Sage
fabulare: EN: talk (familiarly), chat, converse
fabulosius
fabulosus: sagenreich, fabelhaft, EN: storied, fabulous
habitus
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
habitudo
habitudo: Gestalt, EN: condition
habitus
habitus: Aussehen, Haltung, Verfassung, Zustand
hac
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
hic: hier, dieser, diese, dieses
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
incredulitate
incredulitas: EN: disbelief, incredulity
initio
initiare: einführen, in einen geheimen Gottesdienst einweihen
initium: Anfang, Beginn, Eingang, der Anfang, EN: beginning, commencement
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
isto
iste: dieser (da)
isto: dorthin, dahin, EN: thither, to you, to where you are
mendacio
mendacium: Lüge, EN: lie, lying, falsehood, untruth
nihil
nihil: nichts
obstinata
obstinare: auf etwas bestehen
obstinatus: fest entschlossen, eigensinnig, EN: firm, resolved, resolute
ornatus
ornare: ausrüsten, schmücken, ausstatten
ornatus: ausgerüstet, ausgestattet, Geschirr, Ausstattung, Schmuck
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
respuebat
respuere: zurückspeien
sermonem
sermo: Gespräch, Sprache, Gerede, Äußerung
statim
statim: sofort, sogleich, feststehend
vir
vir: Mann
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum