Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (X) (10)  ›  491

Mercedes etiam eorum et salaria reddi iubemus, quo facilius liberalibus studiis et memoratis artibus multos instituant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

artibus
ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
facilius
facile: leicht, ohne Schwierigkeiten
facilis: leicht, bequem, locker, simpel
instituant
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iubemus
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
liberalibus
liberalis: freigebig, edel, freundlich, frei, die Freiheit betreffend
memoratis
memorare: erinnern (an), erwähnen
Mercedes
merces: Sold, Lohn, Waren, Güter, Honorar, Garbe, EN: pay, recompense, hire, salary, reward, EN: sheaf of wheat
multos
multi: Menge, Vielzahl
multus: zahlreich, viel
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
reddi
reddere: wiedergeben, gewähren, zurückgeben
salaria
salarium: Salzdeputat, EN: regular official payment to the holder of a civil or military post
salarius: Salz, EN: of salt, salt
studiis
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum