Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XI) (2)  ›  073

Quidam cecropem atheniensem vel linum thebanum et temporibus troianis palamedem argivum memorant sedecim litterarum formas, mox alios ac praecipuum simoniden ceteras repperisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
alios
alius: der eine, ein anderer
atheniensem
atheniensis: athenisch, von Athen, Athener-
ceteras
ceterus: übriger, anderer
palamedem
edare: von sich geben, äußern, hervorbringen, gebären, verursachen, veröffentlichen, ausstoßen
et
et: und, auch, und auch
formas
forma: Form, Gestalt, Aussehen, Erscheinung, Schönheit
formare: gestalten, formen
linum
linum: Lein, Bindfaden, Flachs, EN: flax, linen cloth/thread
litterarum
littera: Buchstabe, Brief
memorant
memorare: erinnern (an), erwähnen
mox
mox: bald
palamedem
pala: Spaten, Schaufel, EN: spade
palam: öffentlich, EN: openly, publicly, EN: in presence of
praecipuum
praecipuus: vorzüglich, vornehmlich, besonders, bevorzugt
repperisse
reperire: finden, wiederfinden
sedecim
sedecim: sechzehn
temporibus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
troianis
troianus: Trojaner, trojanisch
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum