Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XX) (2)  ›  054

Conclamabatur post haec ex omni parte nihilo minus, uno parique ardore nitentibus universis maximoque contentionis fragore probro et conviciis mixto, caesar adsentire coactus est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adsentire
adsentire: EN: assent, approve, agree in opinion
adsentiri: EN: assent to, agree, approve, comply with
ardore
ardor: Glut, Brand, Hitze, Temperament, Begeisterung, Glühen
caesar
caesar: Caesar, Kaiser
coactus
coactus: Zwang, erzwungen, EN: coercive, EN: compulsion, constraint, force, coercion
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
Conclamabatur
conclamare: aufschreien
contentionis
contentio: Vergleich, Wettstreit, Anstrengung, Spannung
conviciis
convicium: Gezänk, lautes Geschrei, EN: noise (angry), chatter/outcry/clamor/bawling, EN: reprimand/reproach/reproof
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fragore
fragor: Krachen, das Zerbrechen, das Brechen, EN: noise, crash
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
maximoque
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder, EN: less
mixto
miscere: mischen, mengen
nihilo
nihilum: nichts, EN: nothing
nitentibus
nitere: glänzen, scheinen, leuchten, funkeln, glitzern
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
omni
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
parique
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
parte
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
parique
parire: aushalten, ertragen, gebären
parte
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
minus
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
probro
probrum: Schande, Beschimpfung, Vorwurf, EN: disgrace
parique
que: und
universis
universus: gesamt, gesamt, vollständig, gesamte Welt, alle Menschen, jeder, die Masse
uno
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum