Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XVIII)  ›  041

Inter quos etiam valentinus ex primicerio protectorum tribunus ut conscius inter conplures alios tortus aliquotiens supervixit, penitus quid erat gestum ignorans.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ksenia.p am 24.12.2020
Unter ihnen war auch Valentinus, ein Tribun und ehemaliger Hauptmann der kaiserlichen Garde, der trotz völliger Unkenntnis der tatsächlichen Geschehnisse mehrere Foltersitzungen überlebte, zusammen mit vielen anderen, die der Verschwörung beschuldigt wurden.

von olivia.j am 10.08.2023
Unter ihnen war auch Valentinus, ein Tribun aus der Führungsriege der Leibwächter, der als Mitverschworener unter vielen anderen mehrmals gefoltert wurde und überlebte, wobei er völlig unwissend darüber blieb, was geschehen war.

Analyse der Wortformen

alios
alius: ein anderer, ein anderer, verschieden, anders
aliquotiens
aliquotiens: mehrmals, einige Male, gelegentlich, zuweilen
conplures
conplus: viele, mehrere, eine ansehnliche Anzahl, viele Leute, mehrere Leute, eine ansehnliche Anzahl von Leuten, viele Dinge, mehrere Dinge, eine ansehnliche Anzahl von Dingen
conscius
conscius: bewusst, mitwissend, teilnehmend, eingeweiht, vertraut, zeugenschaftlich, Mitwisser, Teilnehmer, Vertrauter, Zeuge
erat
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
etiam
etiam: auch, sogar, noch, außerdem, des Weiteren, selbst
ex
ex: aus, von, seit, infolge, gemäß, entsprechend
gestum
gerere: tragen, führen, ausführen, verrichten, verwalten, handhaben, sich verhalten, sich benehmen
gestum: Handlung, Tat, Gebärde, Bewegung, Geschäft, Angelegenheit
cestos: Cestus (antiker Boxhandschuh), Gürtel, Leibbinde, besonders der Gürtel der Venus, Büstenhalter, Brustband
gestus: Gebärde, Bewegung, Haltung, Miene, Handlung, Tat, Ausführung
ignorans
ignorans: unwissend, ignorant, unerfahren, unkundig
ignorare: nicht kennen, nicht wissen, ignorieren, unbeachtet lassen, verkennen
inter
inter: zwischen, unter, inmitten, während
inter: zwischen, unter, inmitten, während
penitus
penitus: tief, innerlich, gründlich, völlig, ganz, weit innen
primicerio
primicerius: Vorsteher, Leiter, Haupt-, Ober-, Primicerius
protectorum
protector: Beschützer, Schützer, Verteidiger, Bewahrer, Schutzherr
protegere: beschützen, verteidigen, schützen, decken, bewahren
quid
quis: wer, welcher, welche, welches, was, jemand, irgendjemand, irgendetwas
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quos
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
supervixit
supervivere: überleben, überdauern, länger leben als
tortus
torquere: drehen, verdrehen, winden, foltern, quälen, schleudern, verzerren
tribunus
tribunus: Tribun, Offizier, Befehlshaber
ut
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft
valentinus
valens: kräftig, stark, mächtig, wirksam, gesund, einflussreich, gültig, kräftige Person, starke Person, mächtige Person

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum