Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XVII) (5)  ›  201

Denique cum inflammarentur omnia nullusque latere iam posset, cunctis vitae praesidiis circumcisis, aut obstinate igni peribat absumptus, aut incendium vitans egressusque uno supplicio declinato ferro sternebatur hostili.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

absumptus
absumere: verbringen, vergeuden, aufbrauchen, verbrauchen
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
circumcisis
circumcidere: ringsum abschneiden, vermindern
circumcisus: steif, EN: sheer on all sides, cut off
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
cunctis
cuncta: Alle (Plural)
cunctum: Alles
cunctus: ganz, gesamt, alles, Gesamtheit
declinato
declinare: abbiegen, ausweichen, vermeiden, sich beugen
Denique
denique: endlich, schließlich, zuletzt, überhaupt
egressusque
egredi: hinausgehen, herausgehen, verlassen
egressus: Ausgang, Landung, Ausritt
ferro
ferrum: Eisen, Schwert
hostili
hostilis: feindlich, EN: hostile, enemy
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
igni
ignire: EN: ignite
ignis: Brand, Feuer, Fackel
incendium
incendium: Brand, Brandstiftung, Feuersbrunst
inflammarentur
inflammare: in Flammen setzen
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
latere
later: Backstein, Ziegel
latere: verborgen sein
laterus: EN: having X sides (only with numerical prefix)
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
nullusque
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
obstinate
obstinare: auf etwas bestehen
obstinate: EN: resolutely, obstinately
obstinatus: fest entschlossen, eigensinnig, EN: firm, resolved, resolute
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
peribat
perire: untergehen, zugrunde gehen, sterben
posset
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
praesidiis
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
nullusque
que: und
sternebatur
sternere: niederwerfen, streuen
supplicio
supplicium: Bestrafung, demütiges Bitten
vitae
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
vitans
vitare: vermeiden, meiden
uno
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum