Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XVI) (2)  ›  059

Qui tamquam iniuria gravi perculsus quaedam in iulianum moliebatur auribus augusti confisus in omne patentibus crimen.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

augusti
augustus: Augustus (Kaiser), August (Monat), ehrwürdig, erhaben, kaiserlich, ehrfurchtsvoll
auribus
auris: Ohr
confisus
confidere: vertrauen
gravi
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
crimen
crimen: Anklage, Beschuldigung, Anklagepunkt, Verbrechen, Vorwurf
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iniuria
iniuria: Beleidigung, Unrecht, Ungerechtigkeit, Leid
injuriare: verletzen, schädigen, beeinträchtigen
iniurius: ungerecht
iulianum
julianus: EN: Julian
moliebatur
moliri: aufziehen, in Bewegung setzen, ins Werk setzen, hochwinden
omne
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
patentibus
patens: offen, EN: open, accessible
patere: offenstehen, sich erstrecken, geöffnet sein
perculsus
percellere: an etwas schlagen
Qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
tamquam
tamquam: als ob, wie, so wie, gleich als ob, sowie

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum