Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XV) (4)  ›  176

Per haec loca hominibus paulatim excultis viguere studia laudabilium doctrinarum, inchoata per bardos et euhagis et drasidas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

bardos
bardus: dumm, EN: stupid, slow, dull; EN: bard (Gallic), poet-singer, minstrel
doctrinarum
doctrina: Gelehrsamkeit, Belehrung, Unterweisung, wissenschaftliche Bildung, EN: education
et
et: und, auch, und auch
excultis
excolere: sorgfältig bebauen, verfeinern
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
hominibus
homo: Mann, Mensch, Person
inchoata
inchoare: EN: begin/start (work)
laudabilium
laudabilis: lobenswert, EN: praiseworthy
loca
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
locum: Ort, Stelle
paulatim
paulatim: allmählich, EN: little by little, by degrees, gradually
Per
per: durch, hindurch, aus
studia
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium
viguere
vigescere: lebgenskräftig werden

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum