Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXVIII) (3)  ›  111

Operis inpediam cursum, id unum sufficiet eorum exitiale poni commentum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

commentum
commentum: Einfall
commentus: EN: feigned, pretended, fabricated, devised, fictitious, invented
comminiscere: EN: devise, think up, invent
cursum
currere: laufen, eilen, rennen
cursus: Lauf, Kurs, Eile, Ritt
exitiale
exitialis: EN: destructive, deadly
id
id: das
inpediam
inpedire: umwickeln, hindern, abhalten (von), stören
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Operis
opera: Mühe, Arbeit, Handarbeit
operire: bedecken, verhüllen, zudecken, verschließen
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
poni
ponere: setzen, legen, stellen
sufficiet
sufficere: ausreichen, genügen, fähig sein, einer Sache gewachsen sein, ernennen, nachwählen
unum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum