Ad haec prohibenda, si copiam dedisset fortuna prosperior, orbis extrema dux efficacissimus petens cum venisset ad bononiae litus, quod a spatio controverso terrarum angustiis reciproci distinguitur maris, attolli horrendis aestibus adsueti, rursusque sine ulla navigantium noxa in speciem conplanari camporum, exinde transmeato lentius freto, defertur rutupias stationem ex adverso tranquilla unda.
von mohammed.d am 17.02.2015
Um diese Dinge zu verhindern, als ein günstigeres Schicksal Gelegenheit gegeben hatte, suchte der wirksamste Anführer die Enden der Welt, und als er an die Küste von Bononia kam, die vom umstrittenen Landgebiet durch die Enge des wechselseitigen Meeres getrennt wird, gewohnt, von schrecklichen Gezeiten emporgehoben und dann wieder ohne jede Gefahr für die Seefahrer zur Ebene geebnet zu werden, wird er dann, nachdem die Meerenge nur langsam durchquert worden war, nach Rutupiae gebracht, einer Station mit ruhigem Wasser auf der gegenüberliegenden Seite.
von louise.916 am 23.08.2023
Um diese Ereignisse zu verhindern, kam der hochfähige Befehlshaber, der danach strebte, die Ränder der Welt zu erreichen, an die Küste von Boulogne, als sich eine bessere Gelegenheit bot. Dieses Gebiet wird durch eine schmale Meeresenge getrennt, die regelmäßig mit furchteinflößenden Gezeiten ansteigt und sich dann wieder wie eine flache Ebene glättet, ohne Schaden für die Seefahrer zu verursachen. Nach langsamer Überquerung des Kanals gelangte er an den friedlichen Hafen von Richborough am gegenüberliegenden Ufer.