Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXV) (4)  ›  163

Hinc procopius alter notarius et memoridus militaris tribunus ad tractus illyricos mittuntur et galliarum, nuntiaturi iuliani mortem et iovianum post eius obitum ad culmen augustum evectum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
alter
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altare: erhöhen
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
iovianum
anus: alte Frau, Greisin; After
galliarum
aros: EN: plants of genus arum
arum: EN: plants of genus arum
augustum
augustus: Augustus (Kaiser), August (Monat), ehrwürdig, erhaben, kaiserlich, ehrfurchtsvoll
galliarum
callion: EN: winter-cherry (Physalis alkekengi)
callis: Fußsteig, Triftweg, EN: rough/stony track, path
callum: EN: hard/tough skin/hide, callus
callus: Schwiele, EN: hard/tough skin/hide, callus, EN: cock, rooster
culmen
culmen: höchster Punkt, Halm, EN: height/peak/top/summit/zenith
et
et: und, auch, und auch
evectum
evehere: wegtragen, wegschaffen
galliarum
gallia: Gallien, EN: Gaul
Hinc
hinc: von hier, von hier aus, von hier an, hier, von dort an
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
memoridus
idus: Iden eines Monats (13. oder 15. des Monats)
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iovianum
jovis: EN: Jupiter
iuliani
julianus: EN: Julian
iovianum
jupiter: Jupiter (höchster Gott der Römer)
memoridus
memor: sich erinnernd, in Erinnerung (an), denkend (an), im Bewusstsein
memorare: erinnern (an), erwähnen
militaris
militare: als Soldat dienen
militaris: militärisch, soldatisch, kriegerisch, Kriegs-, Militär-
mittuntur
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
mortem
mors: Tod
notarius
notarius: Sekretär, Stenograph
nuntiaturi
nuntiare: verkünden, melden, ankündigen, benachrichtigen
obitum
obire: entgegengehen, aufsuchen, treffen, besuchen
obitus: Tod, Untergang
procopius
pius: fromm, rechtschaffen, pflichtbewusst
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
procopius
procare: drängen, ermahnen, drücken, treiben
procus: Freier, Freier, EN: wooer, gigolo. suitor
tractus
tractus: herstammend, EN: dragging or pulling along
trahere: ziehen, schleppen, schleifen
tribunus
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum