Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXIII) (2)  ›  089

Sed ut a vetustate discedam, haec quae tradidit recens memoria replicabo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
discedam
discedere: weggehen, auseinandergehen, sich entfernen, scheiden
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
memoria
memor: sich erinnernd, in Erinnerung (an), denkend (an), im Bewusstsein
memoria: Gedächtnis, Andenken, Erinnerung
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
recens
recens: neu, frisch, soeben, eben, gerade eben
regere: regieren, leiten, lenken
replicabo
replicare: zurückbeugen
Sed
sed: sondern, aber
tradidit
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
vetustate
vetustas: Alter, Dauer, hohes Alter, lange Dauer
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum