Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXIII) (1)  ›  006

Et apronianum romae decrevit esse praefectum, octavianum proconsulem africae, venusto vicariam commisit hispaniae, rufinum aradium comitem orientis in locum avunculi sui iuliani recens defuncti provexit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

africae
africa: Afrika, EN: Africa (North)
africus: EN: African, EN: southwest wind
octavianum
anus: alte Frau, Greisin; After
apronianum
apronia: EN: black byrony (plant Tamus communis)
aradium
aratius: EN: variety of fig
avunculi
avunculus: Onkel, Onkel (mütterlicherseits), Großonkel
comitem
comes: Begleiter, Gefährte, Erzieher, Kamerad
comitare: begleiten, einhergehen
commisit
committere: anvertrauen, zulassen, zusammenbringen, überlassen
decrevit
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
defuncti
defungi: EN: have done with (ABL), finish, bring/come to end, be quit/done/rid of, EN: settle a case (for so much)
defunctum: EN: things (pl.) which are dead and gone
defunctus: EN: dead, deceased, EN: dead person, EN: death
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Et
et: und, auch, und auch
hispaniae
hispania: Spanien, EN: Spain
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iuliani
julianus: EN: Julian
locum
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
apronianum
num: etwa (nicht), denn, vielleicht, wohl, ob (etwa), wirklich? (in direkter Frage, verneinende Antwort erwartend)
octavianum
octavius: EN: Octavius
octo: acht, EN: eight
orientis
ori: aufgehen, entstehen
oriens: Osten
oriri: entstehen, anfangen, beginnen
praefectum
praefectus: Anführer, Stadthalter, Vorgesetzter, Anführer, Oberst, Stadthalter, EN: commander
praeficere: an die Spitze stellen, den Oberbefehl übertragen, mit dem Kommando beauftragen
proconsulem
proconsul: Prokonsul, EN: proconsul, governor of a province
provexit
provehere: fortfahren, fortführen, vorrücken
recens
recens: neu, frisch, soeben, eben, gerade eben
regere: regieren, leiten, lenken
romae
roma: Rom
rufinum
rufinus: EN: Rufinus
sui
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
venusto
venustare: EN: make lovely/attractive
venustus: schön, reizend, attraktiv, lieblich
vicariam
vicaria: EN: vicarage, office of vicar
vicarius: stellvertretend, Stellvertreter, EN: substitute, deputy, one acting for another, EN: substitute, EN: vicar, EN: vicarage, office of vicar

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum