Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "schwächer machen"

ulcerare (Verb)
ulcero, ulcerare, ulceravi, ulceratus V lesser
schwächer machen
kein Form
extenuare (Verb)
extenuare, extenuo, extenuavi, extenuatus
dünn machen
schwächen
vermindern
kein Form
tenuare
macerare (Verb)
macerare, macero, maceravi, maceratus
entkräften
schwächen
weich machen
kein Form
sonere (Verb)
sonere, sono, sonui, sonitus
klingen
einen Ton machen
ein Geräusch machen
widerhallen
kein Form
tenuare (Verb)
tenuare, tenuo, tenuavi, tenuatus
verringern
dünn machen
schmälern
fein machen
kein Form
decrescere, extenuare, minuere
atramentum (Substantiv)
atramentum, atramenti N N
Schwärze
Schwärze
Tinte
kein Form
atramentum
sacrare (Verb)
sacrare, sacro, sacravi, sacratus
weihen
widmen
heilig machen
unverletzlich machen
kein Form
decacrare, dececrare, encaeniare
pharetra (Substantiv)
pharetra, pharetrae N F
Köcher
kein Form
corytus, corytos
corytus (Substantiv)
coryti, m.
Köcher (für Pfeile)
kein Form
corytos, corytus, pharetra
pierides ()
Töcher des Pieros
kein Form
flabellum (Substantiv)
flabellum, flabelli N N uncommon
Fächer
kein Form
ultor (Substantiv)
ultor, ultoris N M lesser
Rächer
revenger
kein Form
delitor
vindex (Substantiv)
vindicis, m.
Bürge
Beschützer
Rächer
strafende Instanz
kein Form
obses, praes, warantus, vas, vindex
infirmare (Verb)
infirmare, infirmo, infirmavi, infirmatus
schwächen
kein Form
deminuere, enervare
infuscare (Verb)
infusco, infuscare, infuscavi, infuscatus V lesser
schwärzen
kein Form
fuscare, obfuscare, obscurare, obtenebrare, tenebrare
iurare (Verb)
iurare, iuro, iuravi, iuratus
schwören
kein Form
testari
blatire (Verb)
blatio, blatire, -, - V uncommon
schwätzen
kein Form
blaterare, blattare, blatterare
infirmitas (Substantiv)
infirmitas, infirmitatis N F
Schwäche
kein Form
imbecillitas, caducitas, inbecillitas, inpotentia
morbus (Substantiv)
morbi, m.
Krankheit
Schwäche
kein Form
aegritudo, aegror, aegrotatio, passio, egritudo
ulceratio ()
das Schwären
kein Form
peiurare (Verb)
peiurare, peiuro, peiuravi, peiuratus
fälschlicherweise schwören
kein Form
homullus (Substantiv)
homulli, m.
Menschlein
Schwächling
kein Form
homuncio, homunculus, salaputium
dejerare (Verb)
dejero, dejerare, dejeravi, dejeratus V INTRANS
feierlich schwören
kein Form
dejurare
falsiiurius ()
falsch schwörend
kein Form
atritas (Substantiv)
atritus, atrita -um, atritior -or -us, atritissimus -a -um ADJ veryrare
Schwärze
kein Form
subniger (Adjektiv)
subniger, subnigra, subnigrum ADJ lesser
schwärzlich
kein Form
aquilus
famigerator (Substantiv)
famigerator, famigeratoris N M uncommon
Schwätzer
kein Form
babulus, balatro
debilitare (Verb)
debilitare, debilito, debilitavi, debilitatus
schwächen
entkräften
kein Form
castratus
inbecillis (Adjektiv)
inbecillis, -is, -e; inbecillior, -or, -us; inbecillissimus, -a, -um
schwächlich
kränklich
kein Form
imbecillis, imbecillus, inbecillus
nugator (Substantiv)
nugor, nugari, nugatus sum V DEP lesser
Schwätzer
kein Form
babulus (Substantiv)
babulus, babuli N M Late uncommon
Schwätzer
fool
kein Form
balatro, bucco, famigerator, seminiverbius
infringere (Verb)
infringere, infringo, infregi, infractus
brechen
schwächen
zerbrechen
kein Form
frangere, rumpere
balatro (Substantiv)
balatro, balatronis N M uncommon
Schwätzer
fool
kein Form
babulus, bucco, famigerator, sannio
volitare (Verb)
volitare, volito, volitavi, volitatus
herumfliegen
schweben (über)
schwärmen
kein Form
burrire
fuscare (Verb)
fuscare, fusco, fuscavi, fuscatus
bräunen
schwärzen
verdunkeln
kein Form
obtenebrare, tenebrare, infuscare, obfuscare, obscurare
testari (Verb)
testari, testor, testatus sum
bezeugen
schwören
versichern
bescheinigen
kein Form
adfirmare, affirmare, confirmare, iurare
aquilus (Adjektiv)
aquilus, aquila, aquilum ADJ lesser
schwärzlich
swarthy
kein Form
baliolus, fuscus, subniger
frangere (Verb)
frangere, frango, fregi, fractus
brechen
etwas zerbrechen
schwächen
überwältigen
kein Form
pinsere, rumpere, conprimere, contrire, comprimere
imbecillitas (Substantiv)
imbecillitas, imbecillitatis N F lesser
Schwäche
Dummheit
Beschränktheit
feebleness
kein Form
angustiae, infirmitas, inbecillitas, caducitas, angustiarum
pignerare (Verb)
pignerare, pignero, pigneravi, pigneratus
versprechen
geloben
schwören
zusichern
verpfänden
kein Form
pignorare, plegiare, subarrhare
bacchabundus (Adjektiv)
bacchabundus, bacchabunda, bacchabundum ADJ uncommon
bacchantisch schwärmend
raving
kein Form
affinitas (Substantiv)
affinitas, affinitatis N F
Verschwägerung
Schwägerschaft
kein Form
adfinitas
debilitas (Substantiv)
debilito, debilitare, debilitavi, debilitatus V TRANS
Lähmung
Schwäche
Gebrechlichkeit
infirmity
debility
lameness
kein Form
imperiuratus (Adjektiv)
imperiuratus, imperiurata, imperiuratum ADJ uncommon
bei dem man keinen Meineid zu schwören wagt
kein Form
facio (Partizip)
facio, facere, feci, factus V TRANS
machen
kein Form
agere, facere, liquare
laxare (Verb)
laxo, laxare, laxavi, laxatus V lesser
schlaff machen
kein Form
adquiescere, allevo, relevare, relaxare, quatefacere
labefacere (Verb)
labefacio, labefacere, labefeci, labefactus V TRANS lesser
wankend machen
kein Form
liquefacere (Verb)
liquefacio, liquefacere, liquefeci, liquefactus V TRANS
flüsig machen
kein Form
tabescere, colliquefacere, colliquescere, conliquefacere, conliquescere
compotire (Verb)
compotio, compotire, compotivi, compotitus V TRANS lesser
teilhaftig machen
kein Form
conpotire
inveterare (Verb)
invetero, inveterare, inveteravi, inveteratus V lesser
alt machen
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum