Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "wieder weich machen"

remollire (Verb)
remollio, remollire, remollivi, remollitus V TRANS lesser
wieder weich machen
kein Form
praemollio ()
vorher weich machen
kein Form
mollire (Verb)
mollire, mollio, mollivi, mollitus
besänftigen
erweichen
mildern
weich machen
kein Form
mitigare, sedare, placare, piare, mollire
macerare (Verb)
macerare, macero, maceravi, maceratus
entkräften
schwächen
weich machen
kein Form
malacus (Adjektiv)
malacus, malaca, malacum ADJ uncommon
weich
weich
pliable
kein Form
malacus, mollis, flexilis, insolidus, molliculus
recolere (Verb)
recolere, recolo, recolui, recultus
wieder bearbeiten
wieder pflegen
wieder herstellen
kein Form
sonere (Verb)
sonere, sono, sonui, sonitus
klingen
einen Ton machen
ein Geräusch machen
widerhallen
kein Form
tenuare (Verb)
tenuare, tenuo, tenuavi, tenuatus
verringern
dünn machen
schmälern
fein machen
kein Form
decrescere, extenuare, minuere
sacrare (Verb)
sacrare, sacro, sacravi, sacratus
weihen
widmen
heilig machen
unverletzlich machen
kein Form
decacrare, dececrare, encaeniare
replere (Verb)
replere, repleo, replevi, repletus
wieder anfüllen
wieder ausfüllen
kein Form
remollescere (Verb)
remollesco, remollescere, -, - V lesser
weich werden
kein Form
paemollis ()
sehr weich
kein Form
permollis
permollis ()
sehr weich
kein Form
paemollis
mollis (Adjektiv)
mollis, -is, -e; mollior, -or, -us; mollissimus, -a, -um
weich
mild
sanft
elastisch
empfindlich
kein Form
mitis, placidus, malacus, aequanimis, tenellulus
mollescere (Verb)
mollescere, mollesco, -, -
weich werden
sanft werden
kein Form
reseminare (Verb)
resemino, reseminare, reseminavi, reseminatus V lesser
wieder säen
kein Form
revomere (Verb)
revomo, revomere, revomui, - V lesser
wieder ausspeien
kein Form
respuere
recoquere (Verb)
recoquo, recoquere, recoxi, recoctus V lesser
wieder kochen
kein Form
recorrigo ()
wieder geraderichten
kein Form
recrudescere (Verb)
recrudesco, recrudescere, recrudui, - V lesser
wieder aufbrechen
kein Form
recurare (Verb)
recuro, recurare, recuravi, recuratus V lesser
wieder heilen
kein Form
instaurare, recuperare, renovare
redardescere (Verb)
redardesco, redardescere, -, - V lesser
wieder auflodern
kein Form
reconflare (Verb)
reconflo, reconflare, reconflavi, reconflatus V TRANS veryrare
wieder anfachen
kein Form
refingere (Verb)
refingo, refingere, -, - V TRANS veryrare
wieder bilden
kein Form
refocillare (Verb)
refocillo, refocillare, refocillavi, refocillatus V TRANS Later lesser
wieder beleben
kein Form
refocilare, focilare
reconcinnare (Verb)
reconcinno, reconcinnare, reconcinnavi, reconcinnatus V TRANS veryrare
wieder zurechtmachen
kein Form
resuscitare (Verb)
resuscito, resuscitare, resuscitavi, resuscitatus V lesser
wieder erregen
kein Form
revivere (Verb)
revivo, revivere, revixi, revictus V INTRANS Late uncommon
wieder leben
kein Form
revirescere (Verb)
reviresco, revirescere, revirui, - V lesser
wieder grünen
kein Form
remanare (Verb)
remano, remanare, remanavi, remanatus V uncommon
wieder zurückfließen
kein Form
refluere
revideo ()
wieder hinsehen
kein Form
regelo ()
wieder auftauen
kein Form
retexere (Verb)
retexo, retexere, retexui, retextus V TRANS
wieder auftrennen
kein Form
recompono ()
wieder ordnen
kein Form
retaxo ()
wieder tadeln
kein Form
refricare (Verb)
refrico, refricare, refricavi, refricatus V lesser
wieder aufkratzen
kein Form
relentescere (Verb)
relentesco, relentescere, -, - V INTRANS veryrare
wieder erschlaffen
kein Form
recrescere (Verb)
recresco, recrescere, recrevi, recretus V lesser
wieder wachsen
kein Form
resilire (Verb)
resilire, resilio, resilui, -
wieder hineinspringen
kein Form
repullulo ()
wieder ausschlagen
kein Form
repungere (Verb)
repungo, repungere, repepugi, repunctus V TRANS veryrare
wieder stechen
kein Form
repurgare (Verb)
repurgo, repurgare, repurgavi, repurgatus V TRANS lesser
wieder reinigen
kein Form
resaevire (Verb)
resaevio, resaevire, -, - V INTRANS veryrare
wieder wüten
kein Form
resalutare (Verb)
resaluto, resalutare, resalutavi, resalutatus V TRANS lesser
wieder grüßen
kein Form
reverro ()
wieder auseinanderfegen
kein Form
resanescere (Verb)
resanesco, resanescere, resanui, - V lesser
wieder genesen
kein Form
resarcire (Verb)
resarcio, resarcire, resarsi, resarsus V TRANS
wieder flicken
kein Form
aequare, condere, reconciliare, recreare, redintegrare
retemptare (Verb)
retempto, retemptare, retemptavi, retemptatus V TRANS lesser
wieder versuchen
kein Form
repectere (Verb)
repecto, repectere, repexi, repexus V TRANS uncommon
wieder kämmen
kein Form
resorbere (Verb)
resorbeo, resorbere, -, - V lesser
wieder einschlürfen
kein Form
deglutire, degluttire, desorbere

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum