Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „jemanden besiegen“

convadari (Verb)
convadari, convador, convadatus sum, convadatus
jemanden verpflichten
Sicherheit zu leisten
jemanden verpflichten
Kaution zu hinterlegen
jemanden zwingen
vor Gericht zu erscheinen
kein Form
prescipturio ()
prescripturire, -, -, -
jemanden ächten wollen
den Wunsch haben jemanden zu verbannen
kein Form
inclamitare (Verb)
inclamitare, inclamito, inclamitavi, inclamitatus
jemanden anschreien
anrufen
gegen jemanden wettern
schelten
kein Form
revincere (Verb)
revincere, revinco, revici, revictus
besiegen
widerlegen
überzeugen
erneut besiegen
überwinden
kein Form
pinsere, calcare, comprimere, conprimere, contrire
evincere (Verb)
evincere, evinco, evici, evictus
völlig besiegen
überwinden
besiegen
erobern
beweisen
dartun
überzeugen
kein Form
consternare, illigare
catomidiare (Verb)
catomidiare, catomidio, catomidiavi, catomidiatus
jemanden über die Schultern eines anderen legen und auspeitschen
jemanden in dieser Position auspeitschen
kein Form
incomitio (Verb)
incomitiare, incomitio, incomitiavi, incomitiatus
jemanden vor die Komitien laden
jemanden zwingen
vor den Komitien zu erscheinen
kein Form
moechisso (Verb)
moechissare, moechisso, moechissavi, moechissatus
mit jemandem Ehebruch begehen
jemanden schänden
verunreinigen
kein Form
pervincere (Verb)
pervincere, pervinco, pervici, pervictus
völlig besiegen
überwinden
durchsetzen
überzeugen
kein Form
conpellare (Verb)
conpellare, conpello, conpellavi, conpellatus
anreden
jemanden ansprechen
sich wenden an
schelten
tadeln
kein Form
affatus, inclamare
ludificator (Substantiv)
ludificatoris, m.
Spötter
Betrüger
Hohnsprecher
derjenige
der jemanden zum Narren hält
kein Form
devincere (Verb)
devincere, devinco, devici, devictus
völlig besiegen
bezwingen
überwältigen
unterwerfen
binden
kein Form
vincere (Verb)
vincere, vinco, vici, victus
besiegen
siegen
überwinden
unterwerfen
übertreffen
obsiegen
kein Form
superare, subigere, praestare, praecedere, pellere
irrogare (Verb)
irrogare, irrogo, irrogavi, irrogatus
auferlegen
zufügen
verhängen
beantragen (ein Gesetz) gegen jemanden
verursachen
kein Form
inrogare
detriumphare (Verb)
detriumphare, detriumpho, detriumphavi, detriumphatus
überwinden
besiegen
einen Triumph feiern über
kein Form
convincere, revincere
superare (Verb)
superare, supero, superavi, superatus
übertreffen
besiegen
überwinden
überdauern
übrig bleiben
im Vorteil sein
kein Form
vincere, anteeo, anteire, antevenio, pellere
perdomare (Verb)
perdomare, perdomo, perdomui, perdomitus
völlig zähmen
völlig bezwingen
unterwerfen
besiegen
kein Form
deamare (Verb)
deamare, deamo, deamavi, deamatus
heftig lieben
in jemanden unsterblich verliebt sein
jemandem herzlich danken
kein Form
disamare
bovinari (Verb)
bovinari, bovinor, -, bovinatus
anbrüllen
beschimpfen
grob beleidigen
jemanden als Dummkopf bezeichnen
verspotten
verhöhnen
kein Form
carinare, carinari, maledicere
quadruplari (Verb)
quadruplari, quadruplor, quadruplatus sum, -
als Ankläger auftreten
jemanden vierfach anklagen
eine vierfache Anklage erheben
kein Form
convincere (Verb)
convincere, convinco, convici, convictus
überführen
eines Vergehens beschuldigen
widerlegen
besiegen
überzeugen
beweisen
kein Form
condemnare, condumnare, detriumphare, persuadere, revincere
profligare (Verb)
profligare, profligo, profligavi, profligatus
zu Boden schlagen
besiegen
vernichten
zugrunde richten
schwächen
erschöpfen
erledigen
vollbringen
kein Form
abvertere, affligere, avortere, dejicere, proicere
pellere (Verb)
pellere, pello, pepuli, pulsus
treiben
stoßen
schlagen
vertreiben
besiegen
verbannen
verjagen
forttreiben
kein Form
mulcare, provolvere, pulsare, submovere, superare
debellare (Verb)
debellare, debello, debellavi, debellatus
besiegen
unterwerfen
im Krieg bezwingen
den Krieg beenden
auskämpfen
kein Form
philocteta (Substantiv)
Philoctetae, m.
Philoktet (griechischer Held
Sohn des Poias
auf Lemnos wegen eines Schlangenbisses ausgesetzt
später nach Troja gebracht
um die Trojaner zu besiegen)
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum