Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "etw darunter stellen"

substituere (Verb)
substituo, substituere, substitui, substitutus V TRANS
etw. darunter stellen
kein Form
transadigere (Verb)
transadigo, transadigere, transadegi, transadactus V lesser
etw. durch etw. treiben
kein Form
transforare, transuere
subscribere (Verb)
subscribere, subscribo, subscripsi, subscriptus
darunter schreiben
unten hinschreiben
unterschreiben
kein Form
subiectus (Adjektiv)
subicio, subicere, subjeci, subjectus V TRANS
darunter
abhängig
unterworfen
adjacent
kein Form
apta, aptum
infra (Adverb)
infra ADV lesser
unten
unterhalb
darunter
on the under side
underneath
lower than
kein Form
subtus, subter, subtum, deorsum
satisdo ()
Kaution stellen
kein Form
supplantare (Verb)
supplanto, supplantare, supplantavi, supplantatus V uncommon
jd. ein Bein stellen
kein Form
eclogariusi ()
ausgewählte Stellen
kein Form
ponere (Verb)
ponere, pono, posui, positus
setzen
legen
stellen
kein Form
tradere
plurifariam (Adverb)
plurifariam ADV
an vielen Stellen
extensively
kein Form
effuse
trifariam (Adverb)
trifarius, trifaria, trifarium ADJ Later veryrare
an drei Stellen
into three parts
kein Form
exaequare (Verb)
exaequo, exaequare, exaequavi, exaequatus V lesser
einebnen
auf gleiche Stufe stellen
kein Form
adaequare, peraequare
praesentare (Verb)
praesentare, praesento, praesentavi, praesentatus
zeigen
präsentieren
zur Schau stellen
kein Form
adsignificare, apertare, demonstrare, monstrare, ostendere
sistere (Verb)
sistere, sisto, stiti, status
stellen
aufstellen
anhalten
hemmen
befestigen
bestehen
kein Form
proponere (Verb)
proponere, propono, proposui, propositum
vorschlagen
darlegen
in Aussicht stellen
schildern
vorlegen
vortragen
kein Form
demonstrare, describere, ostendere, recitare, scribere
praeponere (Verb)
praeponere, praepono, praeposui, praepositus
voranstellen
an die Spitze stellen
voransetzen
voranlegen
vorziehen
kein Form
praeficere (Verb)
praeficere, praeficio, praefeci, praefectus
an die Spitze stellen
den Oberbefehl übertragen
mit dem Kommando beauftragen
kein Form
subesse (Verb)
subesse, subsum, subfui, subfuturus
lauern
in der Nähe sein
nahe sein
dahinterstecken
darunter sein
verborgen sein
kein Form
subridicule ()
etw. lächerlich
kein Form
subvolturius ()
etw. geierartig
kein Form
subarroganter ()
etw. anmaßend
kein Form
pultare (Verb)
pulto, pultare, pultavi, pultatus V TRANS uncommon
an etw. klopfen
kein Form
battere, battuere, batuere, pavire, percutere
permeare (Verb)
permeo, permeare, permeavi, permeatus V lesser
etw. durchwandern
kein Form
transmeare
iterare (Verb)
itero, iterare, iteravi, iteratus V lesser
etw. wiederholen
kein Form
percoquere (Verb)
percoquo, percoquere, percoxi, percoctus V lesser
etw. garkochen
kein Form
discoquere
subtusus (Adjektiv)
subtusus, subtusa, subtusum ADJ lesser
etw. zerschlagen
kein Form
priviso ()
nach etw. sehen
kein Form
praevidere (Verb)
praevideo, praevidere, praevidi, praevisus V lesser
etw. zuvor erblicken
kein Form
subrusticus (Adjektiv)
subrusticus, subrustica, subrusticum ADJ lesser
etw. bäurisch
kein Form
subrufus (Adjektiv)
subrufus, subrufa, subrufum ADJ lesser
etw. rötlich
kein Form
rubicundulus, surrubicundus
suffugere (Verb)
suffugio, suffugere, suffugi, - V veryrare
unter etw. fliehen
kein Form
suffundere (Verb)
suffundo, suffundere, suffudi, suffusus V lesser
unter etw. gießen
kein Form
supersedere (Verb)
supersedeo, supersedere, supersedi, supersessus V lesser
auf etw. sitzen
kein Form
supervolitare (Verb)
supervolito, supervolitare, supervolitavi, supervolitatus V lesser
über etw. herflattern
kein Form
subvello ()
etw. glatt rupfen
kein Form
transabire (Verb)
transabeo, transabire, transabivi, transabitus V lesser
über etw. hinausgehen
kein Form
supervolare (Verb)
supervolo, supervolare, supervolavi, supervolatus V lesser
über etw. hinfliegen
kein Form
tristiculus (Adjektiv)
tristiculus, tristicula, tristiculum ADJ uncommon
etw. traurig
kein Form
subtristis
subraucus (Adjektiv)
subraucus, subrauca, subraucum ADJ uncommon
etw. heiser
kein Form
subrancidus (Adjektiv)
subrancidus, subrancida, subrancidum ADJ uncommon
etw. ranzig
kein Form
rancidulus
subinvisus (Adjektiv)
subinvideo, subinvidere, -, subinvisus V lesser
etw. verhaßt
kein Form
subnotare (Verb)
subnoto, subnotare, subnotavi, subnotatus V NeoLatin uncommon
etw. unten anmerken
kein Form
retinens (Adjektiv)
retinentis (gen.), retinentior -or -us, retinentissimus -a -um
an etw. festhaltend
kein Form
putidiusculus (Adjektiv)
putidiusculus, putidiuscula, putidiusculum ADJ veryrare
etw. zudringlicher
kein Form
rancidulus (Adjektiv)
rancidulus, rancidula, rancidulum ADJ uncommon
etw. ranzig
kein Form
subrancidus
sordidulus (Adjektiv)
sordidulus, sordidula, sordidulum ADJ uncommon
etw. schmutzig
kein Form
subodiosus (Adjektiv)
subodiosus, subodiosa, subodiosum ADJ uncommon
etw. verdrießlich
kein Form
suboffendere (Verb)
suboffendo, suboffendere, -, - V INTRANS lesser
etw. Anstoß erregen
kein Form
reludo ()
über etw. scherzen
kein Form
submorosus (Adjektiv)
submorosus, submorosa, submorosum ADJ uncommon
etw. mürrisch
kein Form
summorosus

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum