Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „abuse“

toxicomania (Substantiv)
toxicomaniae, f.
Drogenabhängigkeit
Rauschgiftsucht
Toxikomanie
kein Form
narcomania
conviciator (Substantiv)
conviciatoris, m.
Beschimpfer
Schmäher
Lästerer
Ausrufer
kein Form
allatro (Verb)
allatrare, allatro, allatravi, allatratus
ankläffen
anbellen
beschimpfen
verhöhnen
kein Form
abusus (Substantiv)
abusus, m.
Missbrauch
übermäßiger Gebrauch
Verbrauch
Vergeudung
kein Form
cachexia, consumptio
abutor (Verb)
abuti, abutor, abusus sum, -
missbrauchen
überstrapazieren
ausnutzen
vergeuden
kein Form
onsaturo, karthago, praeformido, ser, reconduco
improperium (Substantiv)
improperii, n.
Vorwurf
Tadel
Schmach
Beschimpfung
Hohn
kein Form
sarcasmos
convitiare (Verb)
convitiare, convitio, convitiavi, convitiatus
beschimpfen
schmähen
verhöhnen
beleidigen
kein Form
convitium (Substantiv)
convitii, n.
Beschimpfung
Schmähung
Hohn
Spott
Vorwurf
kein Form
convicium
maledictio (Substantiv)
maledictionis, f.
Fluch
Verwünschung
Verleumdung
Beschimpfung
Schmähung
kein Form
blasphemia
collatrare (Verb)
collatrare, collatro, collatravi, collatratus
ankläffen
anbellen
beschimpfen
verbal misshandeln
kein Form
conlatrare
gerro (Substantiv)
gerronis, m.
Possenreißer
Narr
Hanswurst
Schimpfwort
Spottobjekt
kein Form
gerro, coprea, scurra
carinari (Verb)
carinari, carinor, -, -
verfluchen
beschimpfen
schmähen
lästern
verleumden
kein Form
carinare, accussare, bovinari, execrari, exsecrari
lupatria (Substantiv)
lupatriae, f.
Schimpfwort für eine Frau
Hure
Dirne
kein Form
convitiari (Verb)
convitiari, convitior, convitiatus sum, -
beschimpfen
schelten
schmähen
beleidigen
verhöhnen
kein Form
culpare, maledictum, objurgare, opprobrare, vituperare
contumia (Substantiv)
contumiae, f.
Beleidigung
Beschimpfung
Schmach
Hohn
Verachtung
kein Form
contumelia
abuti (Verb)
abuti, abutor, abusus sum, -
missbrauchen
verschwenden
vergeuden
aufbrauchen
verbrauchen
misshandeln
kein Form
consumere, absumo, adedo, effundere, exedere
injuriari (Verb)
injuriari, injurior, injuriatus sum, -
Unrecht zufügen
beleidigen
schmähen
verletzen
ungerecht behandeln
kein Form
consauciare, damnificare, injuriare
contumeliare (Verb)
contumeliare, contumelio, contumeliavi, contumeliatus
beleidigen
beschimpfen
verhöhnen
misshandeln
schmähen
kein Form
maledictum, suggillare, sugillare
abusio (Substantiv)
abusionis, f.
Missbrauch
Fehlgebrauch
übermäßiger Gebrauch
Verkehrung
Stilfehler
Katachrese
kein Form
catachresis (Substantiv)
catachreseos, f.
Katachrese
Missbrauch eines Wortes
unpassender Sprachgebrauch
übertragene Bedeutung
kein Form
maledictum (Substantiv)
maledicti, n.
Fluch
Beschimpfung
Beleidigung
Schmähung
Lästerung
Schimpfwort
kein Form
contumeliare, convitiari, culpare, objurgare, opprobrare
conviciari (Verb)
conviciari, convicior, conviciatus sum, -
schmähen
beschimpfen
schelten
verhöhnen
beleidigen
Vorwürfe machen
kein Form
vacerrosus (Adjektiv)
vacerrosus, vacerrosa, vacerrosum; vacerrosi, vacerrosae, vacerrosi
töricht
dumm
idiotisch
verrückt
wahnsinnig
kein Form
delirus, furialis, furibundus, furiosus, insanus
contumelia (Substantiv)
contumeliae, f.
Beleidigung
Beschimpfung
Schmach
Schmähung
Kränkung
Misshandlung
Hohn
kein Form
contumia, iniuria, offensio
paedophilia (Substantiv)
paedophiliae, f.
Pädophilie
Kindesmissbrauch
kein Form
irrumare (Verb)
irrumare, irrumo, irrumavi, irrumatus
zum Oralverkehr zwingen
missbrauchen
einschüchtern
grob beleidigen
demütigen
kein Form
inrumare, irrimare
conviciolum (Substantiv)
convicioli, n.
leichter Vorwurf
kleine Beschimpfung
leichter Hohn
kein Form
convicium (Substantiv)
convicii, n.
lautes Geschrei
Lärm
Getöse
Beschimpfung
Schmähung
Vorwurf
Tadel
kein Form
convitium, conclamatio
masturbatio (Substantiv)
masturbationis, f.
Masturbation
Selbstbefriedigung
kein Form
masterbio
maledicere (Verb)
maledicere, maledico, maledixi, maledictus
schmähen
lästern
verfluchen
beschimpfen
Böses sagen
verunglimpfen
verleumden
übel nachreden
schlechtmachen
kein Form
bovinari, carinare, carinari, diffamare
convitiator (Substantiv)
convitiatoris, m. || convitiator, convitiatrix, convitiatorium; convitiatoris, convitiatricis, convitiatorii
Beschimpfer
Schmäher
Lästerer
Verhöhner
schimpfend
lästernd
verhöhnend
kein Form
defutuere (Verb)
defutuere, defutuo, defutui, defututus
sexuell missbrauchen
entehren (sexuell)
sich sexuell vergehen an
kein Form
diffutuere
carinare (Verb)
carinare, carino, carinavi, carinatus
kardieren (Wolle)
hecheln (Wolle)
wie einen Schiffskiel formen
ein Schiff bauen
schnitzen
verleumden
beschimpfen
misshandeln
fluchen
tadeln
kein Form
carinari, accussare, bovinari, execrari, exsecrari

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum