Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XI) (3)  ›  107

Ast iuvenes quaerente moras ceyce reducunt ordinibus geminis ad fortia pectora remos aequalique ictu scindunt freta.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
Ast
ast: dann, aber, EN: but, on the other hand/contrary
geminis
geminus: Zwilling, doppelt, Zwillings-
cemos: EN: unidentified plant
ceyce
ceyx: EN: sea bird (tern?)
fortia
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
freta
fretum: Meer, Meerenge, EN: sea
fretus: vertrauend auf
ictu
icere: treffen
ictus: Hieb, Stoß, Schlag, Streich, Stich, Einschlag
iuvenes
iuvenis: jung, junger Mann
moras
mora: Aufenthalt, Verzögerung, Aufschub, Verzug, Hindernis
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
ordinibus
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
pectora
pectus: Brust, Herz
quaerente
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
reducunt
reducere: zurückbringen, zurückführen
remos
remus: Remus, Ruder
scindunt
scindere: schlitzen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum