Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (XV) (1)  ›  040

Nunc totus graias nostrasque habet orbis athenas, gallia causidicos docuit facunda britannos, de conducendo loquitur iam rhetore thyle.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

athenas
athena: EN: Athens (pl.)
britannos
britannus: Britannier
gallia
callion: EN: winter-cherry (Physalis alkekengi)
causidicos
causidicus: Rechtsanwalt, EN: advocate, barrister
conducendo
conducere: mieten, anwerben, zusammenziehen, pachten, sammeln
de
de: über, von ... herab, von
docuit
docere: lehren, unterrichten, darlegen, erklären, unterweisen
facunda
facundus: redegewandt, beredt, EN: eloquent
gallia
gallia: Gallien, EN: Gaul
habet
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
loquitur
loqui: reden, sprechen, sagen
Nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
orbis
orbis: Kreis, Scheibe
orbus: verwaist, kinderlos
rhetore
rhetor: Rhetor, EN: teacher of public speaking, rhetorician
totus
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum