Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epodes (2)  ›  051

An si quis atro dente me petiverit, inultus ut flebo puer.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

An
an: etwa, ob, oder
atro
ater: schwarz, glanzlos, dunkel, tiefschwarz, unheilvoll
dente
dens: Zahn, EN: tooth
desse: mangeln, fehlen (an), abwesend sein
flebo
flere: weinen, beweinen
inultus
inultus: ungerächt, EN: unpunished, scot-free
petiverit
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
puer
puer: Knabe, Junge, Kind, junger Mann, Sohn
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
si
si: wenn, ob, falls
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum