Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (VII) (1)  ›  025

Nam procuratorem principis ducenaria perfunctum, dehinc fortuna tristiore decessum, praetereuntem iove irato fueram adgressus sed rei noscendae carpo ordinem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adgressus
adcredere: angreifen, sich nähern, herangehen, etwas Glauben schenken, glauben an
adgressus: EN: attack, assault
carpo
carpere: pflücken, rupfen
decessum
decedere: sterben, sich entfernen, weggehen, weichen, ausweichen, abweichen
decessus: aestum Ebbe, Abzug, das Zurückstömen, EN: departure
dehinc
dehinc: von hier aus, seitdem, EN: hereafter, henceforth, from here/now on, EN: then, after that, thereupon
ducenaria
ducenarius: zweihundert enthaltend, EN: of/concerning two hundred
fueram
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fortuna
fortuna: Schicksal, Glück
fortunare: belustigen, segnen, glücklich machen, beglücken
irato
irare: verärgert sein, wütend werden
irasci: zürnen
iratus: wütend, zornig, verärgert, erzürnt
iove
jovis: EN: Jupiter
jupiter: Jupiter (höchster Gott der Römer)
Nam
nam: nämlich, denn
noscendae
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
ordinem
ordinare: ordnen
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
tristiore
orere: brennen
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul
perfunctum
perfungi: ausführen, erfüllen, überstehen
praetereuntem
praeterire: vorbeigehen, überholen, vorübergehen
principis
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
procuratorem
procurator: Verwalter, Statthalter, EN: manager, overseer
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
sed
sed: sondern, aber
tristiore
tristis: traurig

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum